Читать «Чари країни Оз» онлайн - страница 5
Ліман Френк Баум
У країні Ев він вернувся до своєї справжньої подоби, бо міста й села там лежали густо, переходити з одного в друге було неважко.
Надвечір він натрапив на пристойний заїзд і спитав господаря, чи можна тут попоїсти й переночувати.
— Якщо маєте гроші, щоб заплатити, то чом ні, — відповів господар. — А не маєте — йдіть куди хочете.
Кікі здивувався, бо в країні Оз грошей взагалі нема, там кожен бере, що хоче, без плати. Тому грошей він не мав і тепер пішов шукати гостинності десь-інде. Проходячи повз вікна заїзду, він побачив одного літнього чоловіка, що рахував на столі чималу купу золотих кружалець. Кікі подумав, що це, мабуть, і є гроші. За одне кружальце можна купити вечерю й переночувати, подумав він, а тому перекинувся сорокою і, влетівши у відчинене вікно, вхопив дзьобом одне кружальце і вилетів. Старий не встиг нічого вдіяти: він боявся покинути на столі купу грошей і гнатися за сорокою, а поки зсипав золото в гаман і сховав гаман у кишеню, птаха-злодійка вже зникла з очей і шукати її було б безглуздям.
Кікі Ару перелетів неподалік на купу дерев, упустив монету на землю, вернувся у свою власну подобу, підняв золотого й сховав у кишеню.
— Ти ще пошкодуєш за цим! — раптом почув тоненький голосочок у нього над головою.
Кікі звів очі й побачив, що на гілочці сидить горобець і дивиться на нього.
— За чим пошкодую? — спитав він.
— Та я ж усе бачив, — пояснив Горобець. — Я бачив, як ти дививсь у вікно на золото, а потім перекинувся сорокою й обікрав старого, а тоді прилетів сюди й перекинувся із пташиної подоби у свою власну. Це чари, а чари — погане, незаконне діло. Крім того, ти вкрав гроші, а це ще більший злочин. Колись ти за цим пошкодуєш.
— Дарма, — насупившись, відказав Кікі.
— І ти не боїшся бути лихим? — спитав Горобець.
— Та я, скільки знаю, наче й не був лихим, — відповів Кікі, — та коли так, то я радий. Бо я не люблю добрих людей. Я завжди хотів бути лихим, тільки не знав, як ним стати.
— Ха-ха-ха, — гучно зареготав хтось позаду нього, — так і слід, хлопче! Я радий, що зустрів тебе, дай-но руку!
Горобець злякано цвірінькнув і полетів геть.
ДВОЄ ЛИХИХ