Читать «Карнавал у Марокко» онлайн - страница 193
Мірко Пашек
— Куди ти мене везеш? Зупини! Мені треба до ель-Ба-Діра!
— Чого? Туди небезпечно, пане.
— Можливо. Але мені треба побачити пана Мерсьє! Я повинен йому щось сказати!
Мустафа загальмував і повернувся до Оти.
— О аллах! Ти хіба не знаєш, що пан Мерсьє мертвий?
— Ох… — видихнув Ота, і в очах у нього раптом потьмарилося. — Що ти сказав? Хто мертвий?
— Пан Мерсьє. Його вбито сьогодні вранці.
— О боже… Їдь мерщій!
Мустафа погнав машину на повну швидкість. Ота вихилився з віконця й дивився на два жовті снопи світла фар. Але кілька хвилин він не бачив нічого, не сприймав нічого, крім повітря, яке било йому в обличчя. Потім праворуч замерехтіли вогні ель-Бадіра. Ота відвернувся. Отже, Мерсьє…
— Не сердься на мене, пане, — озвався Мустафа, дивлячись пильно на дорогу, — але я мушу тобі це сказати. Всі думають, що це зробив ти.
— Що?
— Що це ти вбив пана Мерсьє.
— Я?!
— Так твердять жандарми.
— Але… Навіщо б я…
— Мовляв, пан Мерсьє засадив тебе в тюрму… Крім того… Йому завдали удару по голові. А ти ударом по голові приголомшив жандарма Хабіба.
— Ради бога, зупини! — вигукнув Ота, вискочив із кабіни й почав блювати. Спираючись на машину, він довго витирав з лоба піт. Нарешті знову сів поруч Мустафи.
— Їдь, Мустафо. — Губи його затерпли, стали зовсім нечутливі.
Машина знову застрибала на вибоях дороги.
— Я не вбивав, — насилу вимовив Ота.
— Звісно, ні, пане, — сказав Мустафа. — Інакше я б тебе не віз. Навіть за цих п'ятсот франків.
— Ні, я не вбивав, — повторив Ота. Зуби в нього цокотіли. — І до тюрми мене запроторив зовсім не пан Мерсьє. Мене запроторив туди Лукас.
— Він, пане?
— Так, він! Можеш мені повірити.
— Я тобі вірю, пане.
Потім вони довго мовчали. Машину підкидало на вибоях, і думки у Оти плуталися, змінювали свою форму, але це все одно були ті самі думки, той самий жах, той самий гнів і страх.
— Знаєш, Мустафо, завіщо пан Лукас запроторив мене в тюрму?
Мустафа знизав плечима.
— Ні, ти це теж знаєш! Я не хотів, щоб він виробляв ганжу!
— Ах, — зітхнув Мустафа, — я не таліб, я дурний фелах і нічого в цьому не тямлю. Білі заборонили ганжу, білі й виробляють її. І ненавидять тих, хто їх зрадив. Ні, я нічого в цьому не тямлю й не хочу навіть про це думати. Мені це не подобається. Значно більше мені до вподоби автомобіль. Його я хотів би розуміти. — Він хвилину помовчав. — Мені дуже шкода, що ти їдеш, пане.
— Чому? Через автомобіль?
— Так. І через нього теж. Але не тільки.
Це прозвучало як освідчення в коханні. Трохи смішно й трохи сумно. Та це було ні до чого. Бо ніщо вже не могло розвіяти Отиного гніву й жаху.
5
До Марракеша вони дісталися о пів на дванадцяту. Мустафа зупинив автомобіль перед містом, віддалік од першого ліхтаря, що висів на стовпі в гущавині пальм, і вимкнув фари. Ота вийшов. Хвилину постояв, розглядаючи безлюдну дорогу, яка трохи далі переходила у вулицю і в Гелі, місто серед пальм, місто, де повно жандармів і три поліційних станції. Мустафа теж вийшов з кабіни й почав шпортатись у кишенях, шукаючи сигарету.