Читать «Цар Плъх» онлайн - страница 79
Джеймс Клавел
— Добре ли сте, Грей? — попита подполковник Джоунс.
— О, да, сър, благодаря! — Грей се окопити и откри, че се е облегнал на стената на склада. — Просто лека треска.
— Не изглеждате никак добре. Поседнете малко.
— Нищо ми няма, благодаря ви. Ще… ще пийна само малко вода.
Отиде до чешмата, свали си ризата и пъхна глава под струята. „Идиот с идиот — ругаеше се той наум, — я се вземи в ръце!“ Но мислите му неотменно се връщаха към Трина. „Довечера, довечера ще се отдам на спомена за нея — обеща си Грей. — Довечера, и утре вечер, и вдругиден. По дяволите този живот без храна, без надежда. Искам да умра. Просто искам да умра!“ Изведнъж забеляза, че нагоре по хълма, право срещу него идва Питър Марлоу. В ръцете си държеше американско войнишко канче и го крепеше най-грижливо. „Я да видим защо?“
— Марлоу! — изпречи се Грей на пътя му.
— Какво искаш пак, по дяволите?
— Какво носиш?
— Храна.
— Да не е контрабанда?
— Престани да се заяждаш с мен, Грей.
— Не се заяждам. Просто съдя за теб по приятелите ти.
— Остави ме на мира.
— Не мога, приятелю. Това ми е работата. Искам да видя. Ако обичаш.
Питър Марлоу се поколеба какво да направи. Грей беше в правото си да погледне в канчето и да го заведе при полковник Смедли-Тейлър, ако открие нещо нередно. В джоба си имаше двадесет таблетки хинин, а в лагера никому не бе разрешено да притежава личен запас от медикаменти. Ако ги открият, ще искат да обясни откъде са, после Царя ще трябва да обяснява откъде са, а и, най-важното, Мак трябваше да ги получи колкото може по-скоро. Той отвори канчето.
Яхнията разля наоколо неземен аромат. Грей почувства, че стомахът му се преобръща, и се опита да скрие глада си. Внимателно наведе канчето, за да види дъното. Вътре нямаше нищо друго освен прелестната яхния…
— Откъде я взе?
— Дадоха ми я.
— Оня ли ти я даде?
— Да.
— Къде я носиш?
— В лечебницата.
— За кого?
— За един от американците.
— Откога лейтенантите изпълняват заповедите на ефрейтори?
— Я върви по дяволите!
— И това може да стане някой ден. Но първо ще се погрижа вие двамата да си получите заслуженото.
„Спокойно — каза си Питър Марлоу, — спокойно. Нахвърлиш ли се на Грей, лошо ти се пише.“
— Свърши ли с въпросите?
— Засега да. Но помни — Грей се приближи една крачка и уханието от канчето започна да го мъчи отново, — в списъка сте — ти и оня мошеник, приятелят ти. Не съм забравил за запалката.
— Не разбирам за какво говориш? Не съм направил нищо незаконно.
— Но ще направиш, Марлоу. Продаде ли си човек душата, все някога ще трябва да плати.
— Ти нещо откачаш!
— Оня мошеник, лъжец и крадец…
— Той е мой приятел, Грей. И не е мошеник, нито крадец.
— Но е лъжец.
— Всеки е лъжец. Дори и ти. Нали излъга за радиото. Човек трябва да лъже, за да оцелее. Много неща трябва да прави…