Читать «Властители Зла. Кн. 2. (Лицо - Книга грез)» онлайн - страница 303
Джек Холбрук Вэнс
— Я потерял не меньше десяти лет жизни!
— Откровенный пессимизм, — заявил Наварх. — Лучше с оптимизмом думай о сотнях биллионов лет после смерти, которые ожидают тебя!
Наварх презирал современную поэзию, кроме произведений, сочиненных им лично, для которых делал исключение:
— Ныне несчастные времена! Мудрость и наивность были раньше. Вот тогда пели замечательные песни. Мне вспоминается куплет, допускающий тысячу толкований:
Пердящий конь никогда не устает...
Пердун-работяга до зари встает...
Как вы находите эти строки?
* * *
Джерсен и Элис быстро шли к лаборатории. Ночь, расцвеченная тысячами мерцающих звезд, выдалась теплой, чистой и темной. Далекий резкий вой... Неуютно близкое злое ворчание... Из окна падал свет. Джерсен и Элис увидели Тути Клидхо, суетившуюся на кухне. Она нарезала хлеб, колбасу и салат, помешала содержимое кастрюли, разложила посуду. Джерсен пробормотал:
— Накрывает на двоих. Кто-то не будет ужинать.
— Она выглядит совершенно спокойной, — прошептала Элис. — Может, просто постучимся в двери и спросим, успели ли мы к ужину?
— Может, и так.
Джерсен попробовал дверной замок и... постучал. Туги застыла неподвижно, потом метнулась к стене, схватила лучемет, подошла к коммуникатору, поговорила, обернулась, прошла к двери и отворила ее, держа лучемет наготове.
— Здравствуйте, миссис Клидхо, — сказал Джерсен. — Мы не опоздали к ужину?
Туги Клидхо мрачно переводила взгляд с одного на другого.
— Почему вы не остались в подвале? Вы что, не понимаете, ваше присутствие нежелательно?
— Это теперь не имеет значения, ведь вы нарушили наше соглашение.
Туги Клидхо слабо усмехнулась:
— Возможно, ну и что из этого? Вы бы сделали то же самое, окажись на моем месте. — Она поглядела через плечо. — Но раз уж так получилось, проходите. Поговорите с мистером Клидхо.
Она провела их на кухню. Ото Клидхо стоял у раковины и тщательно мыл руки. Он обернулся и внимательно посмотрел на Джерсена:
— Гости? К сожалению, сегодня я занят, а то бы показал вам местные достопримечательности.
— Мы здесь не для этого. Где Говард Трисонг?
Клидхо ткнул пальцем через плечо:
— Там. Совершенно невредим. Садитесь ужинать. Вы составите мне компанию?
— Садитесь, — пригласила Тути. — Хватит на всех.
— Наваливайтесь, — сказал Клидхо глубоким басом. — Поговорим о Говарде Хардоахе. Вы знаете, что он убил нашего Нимфотиса?
Джерсен и Элис сели за стол.
— Он убил многих людей, — ответил Джерсен.
— Что же вы намерены сделать с ним? Уничтожить?
— Да.
Клидхо кивнул:
— Что ж, у вас будет возможность. Я запер его в камере и пустил газ. Он проснется через шесть часов.
— Значит, вы не убили его?
— Нет, — Клидхо улыбнулся. — Жизнь — сложная штука, и Говард Хардоах, возможно, со временем раскается в своих преступлениях.
— Возможно, — сказал Джерсен. — Но вы не сдержали обещания, данного нам.
Клидхо взглянул на него непонимающе:
— Наверное, из-за своих эмоций мы поступили нечестно по отношению к вам. Но злиться рано: экзекуция еще не состоялась.