Читать «Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии» онлайн - страница 220

Карло Гоцци

Дерамо

Да, глупый, ты права! Скажи мне, радость, Ты в короле не видишь перемены За этот день?

Анджела

(изумленная)

О боже! Что я слышу? Как мне понять твои слова? Несчастный, Кем послан ты, чтоб спрашивать об этом?

Дерамо

Несчастный, да! Ты помнишь, дорогая, Когда Дерамо твой разбил сегодня То изваянье, что волшебной силой Над женским лицемерием смеялось, Чтоб Анджелу когда-нибудь сомненьем Не оскорбить? Ты помнишь, он сказал: Тому пять лет, я получил от мага Два чуда в дар, и вот одно из них; Другое утаю?

Анджела

(изумленная еще больше)

Да, так сказал он. Но ты откуда знаешь? Горе мне! Сомненья смутные меня тревожат, Кипят во мне!

Дерамо

(в сторону)

Она подозревает. Спасительные подозренья!

(Громко.)

Помнишь, Сегодня поутру Дерамо твой,

(ударяя себя в грудь)

Дерамо твой во внутренних покоях С тобой шутил о пятнышке родимом Над грудью у тебя и говорил, Что не полна твоя краса?

Анджела слушает его с величайшим изумлением.

(Плача.)

Уродства Поистине бесчисленные знаки Несет теперь твой муж, смертельной болью Измученный, не узнанный супругой, Лишенный юности, и слуг, и царства!

(Плачет.)

Анджела

(приближаясь к нему)

Старик, что ты сказал? Что слышу я? Постой! Ответь мне!

Дерамо

(собираясь с силами)

Анджела, узнай… Дай силы, небо, этими устами Поведать правду!.. Анджела, узнай… Я твой Дерамо, в этом жалком теле Томящийся. В мою же плоть, жена, Вселился дух неверного Тартальи Могучим колдовством! Я доверял Ему чрезмерно. Роковую слабость Мою теперь должны мы будем вечно Оплакивать!

Анджела

Старик, не может быть. Немыслимы такие превращенья!

Дерамо

Когда ты мне не веришь, дорогая, Когда меня не любишь, так убей, И пусть, по крайней мере, это горе Не отягчает горя моего!

(Плачет.)

Анджела

Ах! Это голос моего Дерамо. Я узнаю возвышенные чувства И дух его, ничем не укротимый. Дерамо, это так, вы мой Дерамо!

(Берет его за руку.)

Дерамо

Ты все еще меня, как прежде, любишь? И не страшит тебя мое уродство? О редкая, великая душа!

(Плача, целует ей руку.)

Анджела

Но как же вы в бессильном этом теле, А государем стал Тарталья мертвый, Чье тело сожигают на костре? Какая странность! Я не понимаю! Я понимаю лишь свое смятенье. Ах! я ведь знала, что душа Дерамо В его обличье больше не живет!