Читать «Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии» онлайн - страница 219
Карло Гоцци
Труффальдино обращается к Попугаю; проклинает его. Это ли те богатства, которые тот обещал ему, если он подарит его королеве? И т. д.
Явление четвертое
Те же и стражник.
Стражник
Синьора, извините…
Анджела
Вы зачем?
Труффальдино обращается к королеве, умоляя, чтобы она не горячилась. Что это, несомненно, лицо, отправленное королем, чтобы заплатить ему десять тысяч цехинов награды за то, что он по приказанию его величества мужественно убил оленя с белой метиной.
Стражник
Король повелевает Труффальдино В темницу заключить. Есть подозренье, Что он виновен в гибели Тартальи. Простите смелость! Что ж, идем, мошенник, (Хватает его за руку.)
Труффальдино, — это ли обещанная награда, и т. д.
Анджела
Как! Быть не может! Здесь, в моих покоях? Стражник
Так приказал король! Ступай, дурак. Не время глупым выходкам. Идем. (Тащит его.)
Труффальдино злится на Попугая, на короля, на королеву, на оленя: уходит, плача, в сопровождении стражника.
Явление пятое
Анджела, одна.
Анджела
Растет тиранство. Горе мне, несчастной! Над головой моей собрались беды, От них одна лишь смерть меня избавит! О милый мой отец! О милый брат! Чем виноваты вы, что в ближней роще Убит Тарталья и что я не в силах Любить супруга, как любила прежде? (Плачет.)
Явление шестое
Анджела, Дерамо в образе старика.
Дерамо
(за сценой)
Не плачь, моя супруга, жизнь моя! Любимая, не плачь! Анджела
(с удивлением и страхом)
О, что я слышу? То голос короля! Дерамо
(за сценой)
Да, говорит Твой муж с тобою, чистая душа! Анджела
(еще более удивленная)
Откуда? Как? Быть может, Попугай!.. Дерамо
(выходя и простирая дрожащую руку к Анджеле)
Не бойся, не встречай меня презреньем, Я умоляю, жизнь моя! Анджела
(смущенно и волнуясь)
Старик! Что говоришь? Кто ты такой? Откуда? Уйди, предатель, из моих покоев! (В сторону.)
Конечно, спрятался он здесь тайком, Чтоб слышать все, что я скажу, и после Разгневанному донести Дерамо. (Громко.)
Прочь уходи, старик, иначе слуги… (Хочет звать.)
Дерамо
Не надо… Сжалься… Анджела, послушай! (В сторону.)
Я гадок ей недаром. Никогда Она во мне Дерамо не признает. (Громко.)
Скажи, в ужасной этой оболочке Ты ничего знакомого не видишь? Тебе противно все?.. Анджела
Какой ты глупый, Старик! Что за слова! Чего ты хочешь?