Читать «Нет дыма без огня» онлайн - страница 250
Сандра Браун
Фергуса увезли с места происшествия в наручниках.
— Он проведет остаток жизни за решеткой. Помимо воровства, он еще виновен в гибели двенадцати человек.
Лаура вздрогнула.
— Включая собственную дочь.
— Надо надеяться, что его никогда не выпустят. Дарси обещала, что убьет его при первой же возможности. И она это сделает. — Немного помолчав, он добавил: — Я спал с ней всего один раз. Когда она меня ранила. — Кей правильно истолковал уничтожающий взгляд Лауры, так как тут же пояснил: — Вчера вечером я только попросил ее подвезти меня до моей машины. Мы как раз договаривались об этом, когда раздался взрыв.
— Я относилась к ней несправедливо, — призналась Лаура, — не верила, что она может любить кого-то, кроме самой себя. А она так сильно любила дочь. Я понимаю ее чувства. Я на ее стороне, когда она грозит убить Фергуса. Это стечение обстоятельств, и все-таки именно он во всем виноват.
Лаура остановилась позади дома, но не выходила из машины; она попросту боялась войти.
— Там Рэндалл.
— Я в нем души не чаю. — Тяжело вздохнув, Кей вылез из машины. Вместе они вошли в дом. — Не заперто, — заметил он.
— Я очень торопилась и не успела закрыть дверь.
Они прошли по тихим комнатам. Лаура вспомнила ужасную истину, открытую ей Рэндаллом перед самым взрывом, и ярость вновь проснулась у нее в душе.
— Похоже, его здесь нет, — заметил Кей.
— Он не мог уйти.
— Эй, Портер, отзовитесь! — крикнул Кей. Он подошел к кабинету Лауры и слегка толкнул приоткрытую дверь.
Лаура почувствовала, как у нее по спине пробежал холодок.
— Кей…
— Портер? — Кей вошел в комнату. — Черт побери!
Его восклицание заставило ее очнуться. Она бросилась за ним в комнату, но застыла на пороге.
Кей опустился на колени около неподвижного тела Рэндалла. Не возникало и малейшего сомнения, что тот мертв. Лужа крови вокруг головы уже начинала подсыхать. На лице застыло удивленное выражение.
— Я его не убивала! — крикнула Лаура. — Не убивала! Я так и не смогла нажать на спусковой крючок.
Кей поднял голову и посмотрел на нее.
— О чем это вы? Конечно, вы его не убивали.
— Я прицелилась в него из револьвера, но…
— Револьвера?
— «Магнума».
Он посмотрел туда, куда она показывала пальцем; револьвер лежал на полу, там, где она его уронила.
— Но я не нажимала на спусковой крючок. — Она прикрыла рот ладонью, впервые в жизни испытывая тошноту при виде крови. — Волною взрыва меня отбросило к стене… Но я не стреляла. А может, стреляла? — В панике она протянула к нему руки. — Кей! Скажи, что я не стреляла!
Он встал и тронул «магнум» носком сапога. На его лице отразились недоверие и печаль.
— Я этого не делала, — повторила она, изо всех сил тряся головой. — Клянусь богом! Я ненавижу его! Он убийца! Но я не могла…
— Лаура, что ты несешь?
— Это Рэндалл виноват в смерти Эшли! — выкрикнула она, стараясь, чтобы он понял.
— Бог с тобой! Ты в своем уме?! — Кей был явно растерян.
— Он с самого начала был связан с Эмилио. — Сбивчиво, отрывочными фразами она пересказала ему то, в чем признался Рэндалл. — Я знаю, это кажется невероятным. Но это правда! Клянусь. О нет, только не это! — воскликнула она, прижимая руки к вискам, заметив его сомнение. — Я этого больше не перенесу! Я не могу снова брать на себя чужую вину!