Читать «Шильонский узник» онлайн - страница 18

Джордж Гордон Байрон

1813

Стихотворения

К Д…

Когда я прижимал тебя к груди своей,Любви и счастья полнон и примирен с судьбою,Я думал: только смерть нас разлучит с тобою;Но вот разлучены мы завистью людей!Пускай тебя навек, прелестное созданье,Отторгла злоба их от сердца моего;Но, верь, им не изгнать твой образ из него,Пока не пал твой друг под бременем страданья!И если мертвецы приют покинут свойИ к вечной жизни прах из тленья возродится,Опять чело мое на грудь твою склонится:Нет рая для меня, где нет тебя со мной!

Февраль 1803

Перевод А. Плещеева

Отрывок, написанный вскоре после замужества мисс Чаворт

Бесплодные места, где был я сердцем молод,Анслейские холмы!Бушуя, вас одел косматой тенью холодБунтующей зимы.Нет прежних светлых мест, где сердцетак любилоЧасами отдыхать,Вам небом для меня в улыбке Мэри милойУже не заблистать.

1805

Перевод А. Блока

Сердолик

Не блеском мил мне сердолик!Один лишь раз сверкал он, ярок,И рдеет скромно, словно ликТого, кто мне вручил подарок.Но пусть смеются надо мной,За дружбу подчинюсь злословью:Люблю я все же дар простойЗа то, что он вручен с любовью!Тот, кто дарил, потупил взор,Боясь, что дара не приму я,Но я сказал, что с этих порЕго до смерти сохраню я!И я залог любви поднесК очам – и луч блеснул на камне,Как блещет он на каплях рос…И с этих пор слеза мила мне!Мой друг! Хвалиться ты не могБогатством или знатной долей, —Но дружбы истинной цветокВзрастает не в садах, а в поле!Ах, не глухих теплиц цветыБлагоуханны и красивы,Есть больше дикой красотыВ цветах лугов, в цветах вдоль нивы!И если б не была слепойФортуна, если б помогалаОна природе – пред тобойОна дары бы расточала.А если б взор ее прозрелИ глубь души твоей смиренной,Ты получил бы мир в удел,Затем что сто ишь ты вселенной!

1806

Перевод В. Брюсова

Подражание Тибуллу

Серинф жестокий! Ты ль невернымсердцем радМученьям без числа, что грудь мою язвят?Увы! Стремилась я лишь муку утишить,Чтоб снова для любви и для тебя мне жить.Но плакать над судьбой я больше не должна,И ненависть твою излечит смерть одна.