Читать «Русская проза XVIII века» онлайн - страница 472

Николай Михайлович Карамзин

27

С которою машусь… — Махаться — волочиться.

28

Стр. 95–96. Серинькой, пестринькой, колетца, медный таз, сайка, умойся, красное — название дней недели в жаргоне щеголей, начиная с понедельника.

29

Ты охотник до ведомостей… — Впервые в «Трутне», 1769, л. 13.

30

Стр. 97. «О преступлениях и наказаниях» — книга итальянского гориста, просветителя Чезаре Беккариа (1738–1794), получившая широкое распространение в Европе; русский перевод ее вышел только в 1803 году. Беккариа требовал, чтобы наказания устанавливались в зависимости от тяжести преступления, в точном соответствии с законом, а не по усмотрению судей.

31

уреченные — положенные.

32

Сирский — сирийский.

33

Стр. 98. Балтийский порт — ныне г. Палдиски; в XVIII веке Балтийский порт был местом, куда ссылали на каторжные работы.

34

Mon coeur, живописец! — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 9.

35

Стр. 101. …вокруг нас — между нами — жаргонные слова щеголих.

36

некоторый грубиян. — Имеется в виду Екатерина II и ее комедия «Именины г-жи Ворчалкиной».

37

Дремов — положительный персонаж из той же комедии Екатерины.

38

В первой его комедии… — в комедии Екатерины «О время».

39

в 5 листе твоего «Живописца». — Намек на напечатанный в этом листе «Отрывок путешествия в *** И *** Т ***».

40

Опыт модного словаря щегольского наречия. — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 10.

41

Стр. 106. Прелесть идольского служения — прелесть язычества для христиан пагубная и неприемлемая.

42

…из презрения ко своим кумирам называли их болванами. — Объяснение неверное, так как еще в начале XVIII века слово «болван» означало образ языческий и соотносилось с латинским переводом слова statuа (статуя).

43

Листочки ваши с великим удовольствием я читаю… — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 11.

44

Я не могу довольно испорченному здешнего города вкусу надивиться… — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 11.

45

Я превеликое имею желание с вами увидеться… — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 12.

46

Английская прогулка. — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 13. Статья продолжает и обосновывает мысли «Отрывка путешествия…» (см. ниже); она перекликается с выступлениями по крестьянскому вопросу демократических депутатов в Комиссии по сочинению нового уложения, в которых они оспаривали позицию крепостников. В журнале эта статья внутренне связана с «Отрывком путешествия…» и была помещена между двумя частями «Отрывка». В издании 1775 года Новиков печатает ее как самостоятельное произведение.

47

Стр. 110. …многие наша братья дворяне сим вашим листом недовольны… — Речь идет о первой части «Отрывка путешествия…», напечатанного в 5 листе.

48

Стр. 112. …накажу их жезлом беззакония… — цитата из Библии.

49

…шатавшимся провинцияльным английским актерам… — Имеется в виду английская труппа, выступавшая в Петербурге в 1770–1773 годах.

50

Не знаю, как у вас в Петербурге… — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 13.