Читать «Пусть идет снег» онлайн - страница 117
Морин Джонсон
Она поцеловала поросенка в макушку.
У меня скрючились пальцы на ногах.
— Вы мне отдадите его
— Дорогая, я тебя расстроила, да? Ох…
— Это не важно, отдайте Гавриила.
— А я-то думала, ты будешь рада, если у тебя появится ангел-хранитель. Разве не этого ты хотела?
— Ой, бросьте уже про ангелов, а? — сказала я. — Я не шучу. Если Вселенная назначила моим ангелом
Мэйзи хихикнула. Она
— Аделина, милая, зачем ты все усложняешь? — сказала она. — Важно не то, что Вселенная дает
Я открыла рот, намереваясь сказать ей, как это пошло, глупо и вообще ку-ку, но смолчала, потому что внутри меня что-то изменилось. Это была
Поэтому я ему поддалась. Я ему поддалась, и это оказалось восхитительно. Так восхитительно, что я не понимала, почему раньше ему сопротивлялась.
Проводив меня до двери, Мэйзи сказала:
— Тебе пора идти.
— И правда, — согласилась я.
Но я не спешила уходить, потому что больше не злилась на нее — и, если честно, мне даже стало жалко, что оставляю ее одну. Я хотела, чтобы она ощутила то же прекрасное чувство, что и я, но боялась, что в одиночестве, в ее маленькой квартирке, в которой скоро не будет даже поросенка, это невозможно.
— Слушайте! — сказала я. — Можно мне иногда вас навещать? Обещаю, вам со мной не будет скучно.
— С тобой не было бы скучно, даже если б ты нарочно этого захотела, — улыбнулась Мэйзи. — Приходи в гости, буду очень рада. — А потом, обращаясь к Гавриилу, она прибавила: — Видишь, какое у нее доброе сердце?
И я вспомнила еще кое о чем:
— Я верну вам деньги из «Мира питомцев». Объясню Натану, что произошла ужасная путаница.
Старушка усмехнулась:
— Если я кому и рада, то тебе.
— Ну, значит, вот, — сказала я, снова повеселев. — Я верну вам деньги и принесу ваше любимое шоколадное печенье. И мы выпьем чаю, ладно? Каждую неделю у нас будет девичник с чаем. Или с кофе. Что скажете?
— По-моему, это отличная идея, — ответила Мэйзи.
Она протянула мне Гавриила, и он засучил ножками в поисках опоры.
Я вдохнула его божественный запах. От него пахло сметаной.
(глава шестнадцатая)
Гавриил прижался пятачком к моему пальто, а я топала по сугробам. Мне хотелось, чтобы фургон «Серебряных кедов» возник из ниоткуда волшебным образом и подобрал бы меня, хотя мне было не семьдесят шесть, а шестнадцать. Сейчас-то я и по сугробам проберусь. А если бы мне было семьдесят шесть? Да никогда в жизни.