Читать «Virtus Аntiquа (Оруженосец)» онлайн - страница 7

Александр Валентинович Амфитеатров

Сильвія.

А что бы сами вы велѣли, графъ,Когда бъ вы были Сильвія, а я Графъ Галеотто?

Галеотто.

Я бы такъ поставилъВопросъ: люблю я графа?

Сильвія.

Если нѣтъ?..Постойте – не блѣднѣйте: для примѣраМы только говоримъ.

Галеотто.

Тогда бы яСказалъ себѣ: Хоть не люблю я графа,Но ничего и противъ не имѣю.Хоть говорятъ, что дикъ онъ и суровъ,Но я его суровымъ не видала,И предо мною онъ – смирнѣй овцы.Меня онъ любитъ… Господи! Какъ любить!Сильнѣй любить не можетъ ужъ никто.Кого жъ мнѣ ждать еще, какого принца?

Сильвія.

Однако, рыцарь… Если – есть кого?

Галеотто.

Тогда скорѣй мнѣ имя назовите:Я уши обрублю тому, кто смѣлъМежъ нами стать.

Сильвія смѣется.

Напрасно горячитесь, —Свободна я. Мнѣ безразличны всѣ.

Галеотто.

О, Сильвія! Холодное вы сердце!Вамъ шутка все – и ревность, и любовь!У вашихъ ногъ я плачу, задыхаюсь;Я по ночамъ не сплю, толкуя смыслъВъ загадкахъ словъ, небрежныхъ и шутливыхъ,Которыми сверкаетъ ваша рѣчь,Какъ ожерелье – жемчугомъ восточнымъ!Вамъ шутка все! Смѣетесь вы, Омфала,Что сѣсть готовъ за прялку Геркулесъ!Вамъ нравится хребетъ ручного тиграПрезрительною ножкой попирать!Ну, что жъ? – топчи! Дразни, терзай и смѣйсяИ… не люби… Но будь моей женой!

Сильвія.

Ха! Поговоримъ спокойно.Вѣдь я не молода уже, мой другъ:Пять лѣтъ назадъ, здѣсь въ этой самой залѣВы говорили мнѣ слова любви.

Галеотто.

И былъ отвергнуть, и себя въ изгнаньеДалекое спровадилъ добровольно…

Сильвія.

Зачѣмъ тогда уѣхали вы?

Галеотто.

Но…

Сильвія.

Признаній вашихъ, графъ, не отвергалаЯ наотрѣзъ. Я отвѣчала вамъ:Хоть не люблю я васъ, но уважаю;Прикажетъ мнѣ идти за васъ отецъ,Я и пойду. Быть можетъ, скоро юностьМеня любви научитъ, и тогда —Какъ знать: не вы ль мой будете избранникъ?

Галеотто.

Да, да! «Хотя», «конечно» и «однако»…И всяческихъ увертокъ милліонъ,Что женская придумываетъ хитростьВзамѣнъ простого «прочь пошелъ»!

Сильвія.

О, нѣтъ!Не догадались вы, мой Галеотто…А слѣдовало, слѣдовало ждать!Я испытать хотѣла васъ терпѣньемъ,Хотѣла приглядѣться къ вамъ, узнать,Что вы за человѣкъ. Но вы суровоМой приняли отвѣтъ, умчались въ море,Пять лѣтъ въ чужихъ скитаетесь краяхъ,Ни вѣсти, ни письма отъ васъ… И яРѣшила, что меня вы не любили,А просто прихоть тѣшили свою,Мнѣ голову туманя объясненьемъ.

Галеотто.

Клянуся папой…

Сильвія.

Не клянитесь, графъ.Святой отецъ далеко, не услышитъ.Къ тому жъ – которымъ? Цѣлыхъ два теперьУ насъ вѣдь папы.

Галеотто.

Сильвія! Довольно!..Уѣхалъ я, безсмысленный, затѣмъ,Что… Господи! Прости мнѣ, если тайнуЧужую долженъ я разоблачить!Пять лѣтъ ее въ груди хранилъ я свято,И этотъ мальчикъ даже, Ланчелоттъ,Который всѣ мои къ вамъ слезы знаетъ,О тайнъ той ни звука не слыхалъ…У васъ была сестра?

Сильвія не глядя на него.

Была, Ассунта.

Галеотто.

Когда отъ васъ отверженнымъ уѣхалъЯ въ замокъ свой и, въ хмельномъ забытьѣ,Влача, какъ цѣпь, отравленное время,За днями дни пирами убивалъ,Однажды мнѣ Ассунта написала…Мнѣ стыдно, но… подобнаго письмаНе получаетъ дважды въ жизни смертный!Она писала: «Я люблю васъ»…