Читать «Желтый берет» онлайн - страница 4

Мэри Лэвин

— Ну, пойдем вниз,— сказал он более мягким тоном. Какой смысл стоять на лестнице. Ты не обратила внимания, он не был пьян?

— Разве он когда-нибудь бывает пьян?

Несмотря на растущее беспокойство, Дон возмутился.

— Послушай, Мэг,— сказал он,— если он и напился, от этого не наступит конец света! Запретами тут не поможешь. Единственное, чего мы вправе требовать от него, — это умеренность.

Но Мэг упрямо поджала губы.

— Никогда не поверю, что он на это способен,— сказала она.— Кто угодно, только не Донни.

— Тогда как ты объяснишь его отсутствие?

— Вдруг ему понадобилось что-нибудь узнать до экзаменов. Ты знаешь Донни! Ему ничего не стоит встать, одеться и отправиться к кому-нибудь из товарищей — он не из тех лентяев, которые все откладывают назавтра. Донни и до утра не стал бы откладывать!

— Тогда он давно уже был бы дома.

— Может быть, он заболтался с ребятами?

— Он бы нам позвонил!

— Среди ночи?

Они растерянно глядели друг на друга.

— Как ты думаешь... с ним что-нибудь случилось?

— Мне и в голову не пришло,— сказал Дон. Теперь это казалось ему совершенно очевидным.

Он направился к столику с телефоном.

— Пострадавших на улице обычно отвозят в госпиталь на Джервис-стрит, но, наверное, во всех больницах есть отделения скорой помощи. С какой же начать? — Потом, отбросив колебания, он решительно протянул руку к трубке.— Я знаю, что сделаю,— позвоню в полицию. Правильно? Они должны получать сведения из всех больниц. — Он повернулся к Мэг.— Как ты думаешь, было при нем что-нибудь, по чему его могли опознать?

Не получив ответа на свой вопрос, он поглядел на Мэг. Она была бледна как смерть. Он положил трубку обратно на рычаг.

— Не смотри так, Мэг,— сказал он,— я уверен, с ним ничего не случилось. Я хотел позвонить только, чтобы успокоить тебя. Мы совершенно зря впали в такую панику. Вот увидишь, он явится с минуты на минуту. И, послушай, Мэг, я хочу дать тебе один совет. Когда он войдет...

Но было ясно, что Мэг не в том состоянии, когда прислушиваются к советам.

— Об одном прошу тебя,— сказала она,— не звони в полицию.— Голос ее, ровный и безжизненный, свидетельствовал о том, что в голову ей пришло нечто несравненно более страшное, нежели неопределенные опасения Дона.

— Ты ничего не скрыла от меня? — резко спросил он.

— О нет! — воскликнула она.— Я просто подумала — зачем привлекать к нему внимание, если...

— Если он попал в какую-нибудь передрягу? Но в какую?

— О, я не знаю,— сказала Мэг,— но мне кажется, не стоит привлекать к нему внимание в такой момент...— Она кивнула в сторону газеты.

Лицо Дона побагровело от гнева:

— Как ты можешь так думать! — воскликнул он.— Ты не соображаешь, что говоришь! Про собственного сына!

— О, перестань, пожалуйста! Ты не дослушал меня...

Но он и сейчас не слушал. Он только в ужасе глядел на нее.

— О, господи! — тоскливо сказала Мэг.— Я только предположила, уж не втянули ли его в какую-нибудь историю против его воли,— больше я ничего не имела в виду.— Тут она взглянула на него.— А ты что думал?