Читать «Желтый берет» онлайн - страница 5
Мэри Лэвин
Каждый из них старался измерить взглядом ужас другого.
— Можно тебя спросить? — горько заметил Дон.— В каком из этих преступлений замешан по-твоему наш Донни? В убийстве старушки? Или девушки?
— Ты прекрасно знаешь, что я имела в виду! — воскликнула Мэг. — Ни о чем другом и речи быть не может,— разве можно оправдать убийство бедной, старой...
У Дона вырвался странный смешок.
— Ну и ну! Вы — женщины — поистине непостижимый народ! Значит, по-твоему, несчастная девушка в доках сама виновата, что ее убили? Жаль только мужчину — не повезло бедняге!
— Объясни мне,— продолжал он,— как может человек невольно участвовать в такой истории, сам того не желая?
— Не знаю! — воскликнула Мэг.— Ну что ты накинулся на меня — я же не говорила ничего подобного! Я только испугалась, вот и все. Любая мать почувствовала бы то же самое на моем месте. Пойми! Мало ли что может прийти в голову в такой момент. Это не имеет отношения к Донни — просто все, что есть плохого в мире и в нас самих сразу всплывает на поверхность и вызывает жуткий беспричинный страх. Я знаю, что Донни хороший мальчик. Я знаю, что он никого не обидит. Но вдруг он проходил мимо той калитки...
— Оказался ночью в доках?
— Откуда мы знаем, куда он пошел? Откуда мы знаем, где он бывает, когда его нет дома? Может быть, он оказался там в самый неподходящий момент и видел что-нибудь. Всякие случайности возможны.
— Разве ты забыла — он же благополучно вернулся домой вчера вечером. Мы сами видели его. Ты, как обычно, поднялась пожелать ему спокойной ночи!
Она немного помолчала.
— Я не сказала тебе, потому что тогда не придала этому значения, — нерешительно заговорила она.— Но, когда я поднималась по лестнице, у Донни погас свет. Он погасил его, хотя слышал, что я иду. Я не обратила на это внимания,— решила, что у него глаза устали от занятий. Он протянул руку за грелкой.
— О, послушай, Мэг! Ты поднимаешь шум из-за пустяков. Пора тебе понять,— сказал Дон,— молодой парень вроде нашего Донни может случайно связаться с девицей, вроде той несчастной в доках, но случайно ввязаться в убийство никто не может. Пойми это!
Но Мэг вдруг воспрянула духом.
— Мы просто чудаки,— воскликнула она.— Я уверена, все объяснится самым невинным образом!
Она ласково положила руку на плечо Дону.
— Пойди позвони в полицию, если тебе от этого станет легче, милый.
Не получив ответа, она спросила все так же ласково:
— Что у тебя на уме, Дон?
— Ты меня совершенно сбила с толку! — резко ответил он.— Я уже ничего не соображаю.— Он отошел к окну. Потом вдруг наклонился и выглянул на улицу.
— Слава богу,— сказал он,— его еще не повесили. Вон он идет по дорожке!
— О, дай я погляжу! Где он? — Она подбежала к окну и, увидев сына собственными глазами, бросилась к двери.
— Мэг! — повелительный тон Дона заставил ее остановиться. Она возмущенно вскинула голову, но, встретившись с Доном взглядом, растерянно спросила:
— Что я ему скажу?
Но прежде, чем Дон успел вымолвить слово, к ним обратился сам Донни, со свойственной ему милой, открытой, мальчишеской улыбкой.