Читать «Конспирация за короната» онлайн - страница 21
Майкъл Дж. Съливан
- Ройс - рече Гуен, - един потенциален клиент посети Дома по-рано вечерта. Бе твърде нетърпелив да говори с един от вас. Уредих ви среща за утре вечер.
- Познаваш ли го?
- Разпитах момичетата. Никое от тях не го е виждало преди.
- Беше ли обслужен?
Гуен поклати глава:
- Не, интересуваше се от наемни крадци. Странно е как мъжът очаква проститутките да знаят всичко, когато той търси информация, но смята, че момичето ще пази
- Кой говори с него?
- Тюлип. Каза, че бил чужденец, тъмнокож и спомена още, че имал акцент. Може да е от Калис, но не съм се срещала с него и не мога да кажа със сигурност.
- Сам ли беше?
- Тюлип не спомена нищо за спътници.
- Да говоря ли с него? - запита Албърт.
- Не, аз ще го сторя - отвърна Ейдриън. - Щом се рови насам, вероятно очаква да види такъв като мен.
- Албърт, утре би могъл да дойдеш и да наблюдаваш вратата за непознати - добави Ройс. - Аз ще държа улицата под око. Да са се навъртали нови наоколо?
- Доста беше натоварено; видях неколцина, които не разпознавам -спомена Гуен. - Четирима са в главния бар сега, а по-рано имаше друга групица от петима.
- Права е - потвърди Емералд, - сервирах на петимата.
- Какви бяха те? Пътници?
Гуен поклати глава:
- Войници, мисля. Не бяха облечени така, но си личеше.
- Наемници? - запита Ейдриън.
- Не мисля. Наемниците обикновено създават проблеми, награбват момичетата, бият се - знаеш ги. Тези бяха тихи, а един от тях май беше благородник. Поне така се обръщаха някои към него - барон... Трумбул май беше.
- Видях нещо подобно на улица Капризна вчера - обяви Мейсън. -Да са били окол' дванайсет.
- Нещо случва ли се в града? - запита Ройс.
Размениха си изпълнени със съмнение погледи.
- Мислите ли, че има връзка със слуховете за убийствата край река Нидвалден? - запита Ейдриън. - Може би кралят свиква благородниците.
- За елфите ли говориш? - попита Мейсън. - Чух за това.
- И аз - рече Емералд. - Казват, че елфите нападнали някакво село. Чух, че избили всички - някои дори докато спели.
- Кой твърди това? Не ми звучи правилно. Не познавам елф, който да погледне човек в очите, още по-малко да го нападне - коментира Ал-бърт.
Ройс грабна ботушите и наметалото и се отправи към вратата.
- Никога не си познавал елф, Албърт - рече той, докато излизаше рязко.
- Какво толкова казах? - запита Албърт с отправено към всички невинно изражение.
Емералд сви рамене.
Ейдриън извади кесията на Аленда и я подхвърли на виконта.
- Не бих се притеснявал за това. Ройс понякога е раздразнителен. Ето, раздели приходите ни.
- Но Ройс все пак е прав - каза Емералд. Тя изглеждаше доволна от това, че знае неизвестно за другите нещо. - Нападналите селото елфи са били
- Хиляда години робство могат да причинят това всекиму - изтъкна Гуен. - Мога ли да си получа дела, Албърт? Трябва да се връщам на работа. Тази нощ сред клиентите на Дома са владика, магистратът и Барон-ското братство.