Читать «Дракон и вор» онлайн - страница 100
Тимоти Зан
Джек осмотрелся.
— А где ваша жена?
— На прогулочной палубе. — Бракстон задумчиво посмотрел на Бойли. — Хотел бы я знать, ее охрана тоже в этом участвует?
Джек бросил взгляд на Бойли. Тот стоял молча, но то и дело сглатывая слюну.
— Впечатление такое, что нет, — сказал Джек Бракстону.
— Замолкни, ты! — огрызнулся Бойли, клацнув зубами и свирепо взглянув на Джека. — Чтобы избавиться от тебя, нам не придется особенно шевелить мозгами!
— Заткнись, Бойли, — прорычал Рейвн, снова показываясь из-под дальней арки. С ним был еще один охранник. — У меня и Мейерса есть план.
— Надеюсь, этот сработает лучше, чем предыдущий, — пробормотал Джек.
— Знаешь, я мог бы просто позволить Бойли отвести тебя куда-нибудь подальше, — многозначительно проговорил Рейвн. — И вряд ли такой конец пришелся бы тебе по вкусу.
— С мальчишкой разберемся потом, — произнес Бойли. — Что будем делать с миссис Бракстон? Она может вернуться в любую минуту.
— Забудь о ней, — сказал Рейвн. — Она задержится. Сейчас главное — это заставить Бракстона исчезнуть.
— Здесь? На корабле? — сердито спросил Бойли. — Ты что, рехнулся?
— Расслабься, — сказал Рейвн. — Через пять часов мы состыкуемся со станцией «Шотти», чтобы забрать груз. Если мы сумеем сохранить до момента стыковки видимость его пребывания на борту, дело можно представить так, как будто он там сошел.
— И что же именно я буду делать на станции «Шотти»? — мягко спросил Бракстон.
Рейвн натянуто улыбнулся.
— Встречаться со спецкурьером мистера Неверлина, конечно.
— Ага, — сказал Бракстон. — И ты уже условился с ним об этом?
— Нет, — ответил Рейвн. — Но впереди еще масса времени, чтобы выработать детали.
— После чего впереди? — спросил Джек.
— После того, как вы двое выплывете из шлюза, — прямо заявил Рейвн.
— Шлюз? — Бракстон вежливо приподнял брови. — Вот как? Это должно быть интересно.
— Даже не надейся, — предупредил Рейвн, мотнув головой в сторону второго охранника. — Мейерс нашел грузовой шлюз, который не охраняется и за которым не наблюдают. В отсеке АА-3.
— И ты ожидаешь, что мы смиренно туда пойдем? — спросил Бракстон. — Просто так возьмем и пойдем?
— Просто так и пойдете, — кивнул Рейвн. — Потому что если по пути ты попытаешься кого-нибудь предупредить или устроить шум, мы убьем и этих людей тоже. Ты ведь не захочешь встретить смерть, зная, что на твоей совести смерти других людей?
Бракстон не ответил. Но на его лице промелькнула тень.
— Я так не думаю, — сказал Рейвн, переводя взгляд на Джека: — А что нам делать с тобой?
— О, я буду сотрудничать, — сказал Джек. — Но, думаю, есть еще кое-кто, о ком вы забыли.
— Твой дядя? — фыркнул Рейвн. — Не тешь себя надеждой. Я однажды встречался с Вирджилом Морганом. Он не станет подставлять свою шею ради тебя. Ради любого из вас. — Он ткнул пальцем в сторону Джека. — Не принимай это как личный выпад. После того как мы покончим с тобой, мы разберемся и с ним тоже.
Джек поджал губы.
— Желаю тебе удачи, — сказал он. — Его нелегко будет найти.