Читать «Франция и французы. О чем молчат путеводители» онлайн - страница 124

Стефан Кларк

266

Попустительство.

267

Степень бакалавра; получают по окончании средней школы.

268

Также в рамках учебного процесса проводятся так называемые TD ( travaux dirigés, семинары) и TP ( travaux practiques, практические занятия). Впрочем, если студент на них не появляется, ни один преподаватель не станет наседать на лодыря и излишне обременять его и себя.

269

Себе.

270

Я дымлю, но не себе в ущерб.

271

Салат с табаком.

272

Пепел дня.

273

«Голуаз»-брюле.

274

Меня, любимого.

275

Свобода.

276

Равенство.

277

Король дорог.

278

Великие отбытия.

279

Дурак.

280

Провинциал.

281

Собаки.

282

Действительно.

283

Чтобы полностью понять, насколько эффективно действует уместно употребленное « franchement», см. десятую заповедь о вежливости.

284

Такова жизнь.

285

Смысл существования.

286

Мне это неведомо.

287

«Посторонний» (1942 г.).

288

Как дела? (Вежливый, ни к чему не обязывающий вопрос.)

289

Дурак.

290

Дура.

291

В конце главы вы найдете несколько жизненно необходимых французских слов и выражений для тех, кто не в ладах с французским языком, но тем не менее хочет, чтобы его обслужили. Используйте их, и вам, возможно, принесут заказ.

292

Дордонь – департамент на юго-западе Франции в регионе Аквитания. Административный центр – Перигё. ( Примеч. пер.)

293

Старк, Филипп (р. 1949) – известный французский дизайнер, мастер минимализма. ( Примеч. пер.)

294

Добрый день, одну чашку кофе, пожалуйста.

295

Компостер.

296

Десятое февраля.

297

Шестое февраля.

298

Решающий момент.

299

О, у меня нет слов, спасибо.

300

Вот так!

301

Весьма благородно.

302

Большое спасибо.

303

Он чудесен!

304

Король.

305

Волшебные слова.

306

Удовольствие.

307

Будьте любезны.

308

Черный кофе.

309

Чашечка кофе.

310

Разбавленный кофе.

311

Сливки.

312

Чай с молоком.

313

Demi можно перевести и как «половина», и как «кружка пива».

314

Половина есть половина, не так ли?

315

Тьерри, Даниель Анри (р. 1977) – французский футболист, один из лучших нападающих мира. ( Примеч. пер.)

316

Кувшинчик.

317

Четверть литра красного.

318

Кувшинчик красного пятидесятилетней выдержки.

319

Графин.

320

Удачи!

321

Здравствуйте, мадам, вы дура.

322

Начало.

323

Молочный магазин.

324