Читать «День рождения Лукана» онлайн - страница 159
Татьяна Львовна Александрова
25
Античная книга представляла собой папирусный свиток, который для большей прочности мог наматываться на палочку, с двух сторон выдававшуюся по краям и имевшую закругленные концы (отсюда название умбили́к – «пупок»). По бокам срезы свитка отшлифовывались пемзой и могли покрываться позолотой или выкрашиваться краской. С внешней стороны к папирусу прикреплялся кусок пергамена, служивший переплетом.
26
Рэда – четырехколесная повозка. Слова «рэда» и «каррука» могут употребляться как полные синонимы; здесь они противопоставляются по степени комфортабельности.
27
Дневные часы считались от рассвета, в зависимости от времени года. То есть шестой час дня – время около полудня.
28
Фавоний – юго-западный ветер.
29
Здесь и далее «Фиваида» приводится в пер. Ю. А. Шичалина.
30
Австр – южный ветер.
31
Здесь и далее «Фарсалия» цитируется в переводе Л. Е. Остроумова.
32
3 ноября.
33
«Почтить маны» – т. е. почтить память умершего.
34
Дуумвиры – два человека, исполнявшие какое-либо ответственное поручение. В небольших городах дуумвиры могли иметь власть, подобную консульской. То есть, будучи одним из дуумвиров, Поллий фактически стоял во главе своего города.
35
Кубикулария – рабыня, которая следит за порядком в спальне, горничная.
36
58 г. по Р.Х.
37
Пер. С.В. Шервинского.
38
Перевод наш –
39
Меретрика – meretrix – в Риме то же, что греческая гетера.
40
Квинкватрии – праздник в честь Марса и Минервы 19–23 марта.
41
Флоралии – празднования в честь богини цветов Флоры с 28 апреля по 3 мая.
42
Называть господина первым именем (praenomen) со стороны слуг не фамильярность, как это может показаться современному человеку, а, наоборот, наиболее официальная форма.
43
Пер. С.А. Ошерова.
44
Лары и пенаты – домашние боги у римлян.
45
Lucana, lucanica – луканская колбаса.
46
Argentarius – меняла, банкир.
47
Красиво укладывать складки одежды в античности было целым искусством, этим и занимались рабыни-вестиплики.
48
Пер. С.А. Ошерова.
49
Сатурналии – празднества в честь Сатурна, справлявшиеся во время зимнего солнцестояния.
50
Мусические игры – т. е. музыкальные и поэтические (без колесничных ристаний и атлетических состязаний). Ювеналии – первые состязания, устроенные Нероном в 59 г.
51
Здесь и далее «Энеида» цитируется в пер. С.А. Ошерова.
52
Инсула – многоквартирный доходный дом.
53
Лекти́ка – носилки, паланкин (весьма распространенное у римской знати средство передвижения).
54
Навмахия – морское сражение, представляемое в цирке.
55
Преторианцы – личная охрана римских императоров, гвардия.
56
Августианцы – при Нероне – особое военное или полувоенное подразделение, гвардия императора, его театральная клака, и вообще проводники его воли.
57
Камена – то же, что и муза.
58
Самбука – струнный инструмент.
59
Пантомимы – танцовщики, представлявшие нечто вроде балета.
60
Рукоплескания были не столь общепринятыми, как в Новое время; существовали различные их виды и некоторые были приемлемы для цирка, но не для мусических состязаний.