Читать «День рождения Лукана» онлайн - страница 161

Татьяна Львовна Александрова

91

Книгу-свиток читали, держа на коленях или на специальном столике для чтения. Левой рукой сворачивали уже прочитанное, правой – разворачивали еще не прочитанное. Свиток заполнялся не сверху вниз, а слева направо, и делился на страницы (из современных реалий ближе всего к этому, пожалуй, микрофильм).

92

По обычаю, клиенты приходили к патрону утром, чтобы засвидетельствовать свое почтение, высказать свои просьбы и получить денежное вспомоществование или просто гостинец.

93

61 г. по Р. Х.

94

Laena – широкий плащ, напоминающий мантию, одежда жрецов и людей состоятельных.

95

Третья стража – примерно 3 часа ночи.

96

Таково было древнеримское правило, хотя и часто нарушавшееся. Между тем разбавленное вино было обычным напитком для всех возрастов. В небольшом количестве его даже добавляли в воду для ее очистки и для профилактики кишечных заболеваний.

97

По Аристотелю, 49 лет – возраст высшего расцвета души.

98

Издательское дело в поздней античности было поставлено вполне профессионально. Разумеется, речь идет о копировании рукописных книг. Производилось оно в скрипториях, где писцы писали под диктовку. Таким образом можно было делать сразу несколько (а при надобности – несколько десятков и даже сотен) списков, которые поступали в продажу или могли быть разосланы по библиотекам разных городов. Владелец скриптория являлся одновременно и «главным редактором».

99

«Титульный лист» находился внутри свитка. Это должно было обеспечивать его наилучшую сохранность. А чтобы книгу можно было найти на полке, снаружи к свитку приклеивался ярлычок (называемый по-гречески «ситтиб», а по-латыни «индекс»).

100

Пер. Н.И. Гнедича.

101

Слово adulescens («взрослеющий») к римлянину могло прилагаться до 30 лет.

102

Эндромида – теплая накидка, нечто вроде халата.

103

61 г. по Р. Х.

104

Quindecima – пятнадцатая. Традиционно в римских семьях девочки не имели привычных нам личных имен, но получали родовое имя, одинаковое для всех, и «порядковый номер» по старшинству. В I в. н. э. эта система уже разрушалась, да и такая многодетность, при которой пригодилось бы подобное имя, была явлением исключительным, так что мечты героев носят шутливый характер.

105

Павлин считался птицей Юноны, покровительницы брака.

106

Пер. С.А. Ошерова.

107

62 г. по Р.Х.

108

Рецитации – публичные чтения, обычно предшествовавшие изданию.

109

Ге́мина – мера жидкостей и сыпучих тел (0,274 л.).

110

У Сенеки есть сатира «Apocolocynthosis» – «Отыквление (= «оболванивание») Клавдия», пародия на «обожествление».

111

Вольноотпущенники нередко продолжали жить в доме господина, по-прежнему служа ему.

112

Женские имена на – иум – уменьшительные, соответствуют греческим на – ион (тоже склоняются по среднему роду). Исходное имя при этом оканчивается на – ия. Таким образом, Финикиум – уменьшительное от Финикия.

113

Римские инсулы внешне и по внутренней планировке во многом походили на многоэтажные дома Нового времени. Отличало их главным образом отсутствие привычного современному человеку комфорта.