Читать «Предводитель волков. Вампир (сборник)» онлайн - страница 153

Александр Дюма

ЯРВИК. В таком случае нельзя терять ни минутыЭй, ребята! Господин Жильбер возвращается! Господин Жильбер возвращается! (Убегает.)

ЛАЕНН. Ну, мадемуазель, еще скажите, что вы не благословенны Богом! Вы ждали господина Жильбера шесть месяцев, не получили ни единой весточки, устали ждать и даже решились устроить завтра свадьбу. И пожалуйста, он приезжает сегодня!

ЭЛЕН. Ты прав, это единственное, чего мне не хватало для полного счастья.

ЛАЕНН. У мадемуазель будет поручение для меня?

ЭЛЕН. Что ты хочешь, чтобы я тебе поручила? Как только он приедет, я брошусь ему в объятия. Что касается наших крестьян… О, не будем сейчас об этом! Но как только приедет брат, мы пойдем и выслушаем их… О господи, вот и они! Ты слышишь?

ЛАЕНН. Разве вы не собираетесь оповестить барона де Морсдена?

ЭЛЕН. О да, собираюсь! Ты предугадал мое желание. Пошли кого-нибудь сказать, что приезжает мой брат. Пусть барон придет, ведь с завтрашнего дня мой брат станет и его братом. Думаю, тебе не надо говорить, кого выбрать посыльным.

ЛАЕНН. О, не беспокойтесь, мадемуазель!

Входят крестьяне и крестьянки.

ЭЛЕН. Подойдите, друзья мои. Ну, вы уже знаете? Да, раз у вас полные руки цветов.

КРЕСТЬЯНКА. Полевых цветов. Мы знаем, что вы их особенно любите.

ЭЛЕН. О, чарующие синеглазки… Какой прекрасный венок я сделаю себе из них!

КРЕСТЬЯНИН. Мадемуазель, я не осмеливаюсь предложить вам эти маргаритки и золотые бутоны. У вас такие прекрасные цветы в саду!

ЭЛЕН. Дайте мне их. Да, дайте мне их! Цветы в садах – это цветы человека. Те же, что растут на полях, – цветы Всевышнего.

ВСЕ (передавая ей цветы). Вот, мадемуазель, вот.

ЭЛЕН. О! Оставьте немного для моего брата.

ВСЕ. Да, да, для милорда! Мы разбросаем их повсюду….

ЭЛЕН. О, он настоящий хозяин. Хозяин наших сердец, правда? И он превыше всех – кроме, конечно, Господа Бога. Знаете, друзья мои, день возвращения – это праздничный день! Не только не смейте работать, но и наденьте свою лучшую одежду! Вы будете танцевать! Скоро все мы здесь будем танцевать. Позовите музыкантов из деревни. Лаенн отвечает за еду и питье.

ДЕВУШКА. Ах, мадемуазель…

ЭЛЕН. О, я знаю, что ты хочешь сказать, моя бедняжка! Вернувшись домой, ты найдешь там новое платье. (К другой девушке.) Ты, Марго, возьми этот золотой крестик и вели своему жениху надеть его тебе на шею. А ты, мальчик, прихвати новые ленточки для волынки, понял? И вот еще золотой медальон для твоей шляпы.

ВСЕ. Какая радость! Да здравствует наша добрая графиня! Да здравствует наша дорогая графиня! Да здравствует графиня Тиффо! Какая радость!

ЭЛЕН. Спасибо! Спасибо!

Крестьяне уходят.

Как хорошо, когда тебя так любят! Каждое утро, когда я спускаюсь к клумбам и вижу, как природа приветствует меня лучами солнца и ароматом цветов, как эти добрые люди кланяются мне – не из повинности, а чтобы показать, как они меня любят, – я говорю себе, что становлюсь богаче скорее от той радости, которую Бог обещает мне, чем от той, которую он дает. Я говорю себе, что мой брат вернется, что я увижу его вновь, что нас ждут долгие счастливые дни… И что бы я еще могла желать? О Господи, ты был настолько добр, что присоединил к этому блаженству еще и бесценную любовь! О Жорж, Жорж! Вы читаете мои мысли, угадываете мои желания… Неужели вы не почувствовали, что мой брат приезжает и что радость моя будет омрачена, если вас не будет здесь? Когда я обнимаю его…