Читать «Еретическое путешествие к точке невозврата» онлайн - страница 99
Михаил Григорьевич Крюков
– Мэтр Гервиг, – напомнил Вольфгер, – мы ждём.
Аптекарь метнул на него взгляд исподлобья.
Слова барона были ошибкой, он нажал слишком сильно и сломал. Колебания аптекаря разрешились, трусость взяла верх.
– Увы, благородные господа, – развёл он руками, – к моему величайшему сожалению, я ничем не могу помочь вам, эта магия слишком опасна и не по моим слабым силам…. Однако, кое-чем, возможно, я вам всё-таки помогу. Есть один человек… Может быть, он…
– Кто он? Где его искать? – подался вперёд Вольфгер.
Аптекарь замялся.
Барон усмехнулся, достал кошель и бросил на стол несколько золотых гульденов.
– Достаточно?
– О, вполне, всенижайшее благодарю вас, ваша милость!
– Так кто он?
– Его зовут отец Бернардус.
– Он монах? – удивился Карл.
– Беглый… – повернулся в его сторону аптекарь, – поэтому он вынужден скрываться от отцов-инквизиторов и вести себя очень, очень осторожно. Просто так он с вами разговаривать не станет, но вы покажите ему вот это…
Мэтр Гервиг порылся в ящике стола, вынул оттуда монету и протянул её Вольфгеру.
– Это, изволите ли видеть, обычнейший пфенниг, если у вас его найдут инквизиторы, они ничего не заподозрят, но вот здесь, в углу, нацарапана руна Альгиз, по ней отец Бернардус поймёт, что вы пришли от меня.
– Где его искать? – спросил Карл.
– В трущобах, ближе к Эльбе, есть трактир «Под дохлой рыбой»… Ну да, запах там соответствующий, хе-хе. Простите великодушно, фройляйн. Так вот, в этом трактире отец Бернардус и проводит всё свободное время, там его и находят те… ну, словом, те, кому он нужен. Спросите у трактирщика, он покажет. До захода солнца туда ходить не надо, и позвольте дать совет: подденьте под плащи кольчуги и возьмите с собой оружие, места там не самые спокойные…
Господа, могу ли я надеяться, что ваш визит вы сохраните в тайне, потому что, сами понимаете…
– Да не тряситесь вы так, – сказал Вольфгер, – мы не выдадим вас, даю слово.
Баронское слово, видно, не произвело на аптекаря впечатления, но выбирать ему было не из чего. Перед тем, как непрошеные гости покинули аптеку, он схватил Карла за рукав кафтана:
– Подождите! Если вы уйдёте из моей аптеки с пустыми руками, это может вызвать подозрение! Вот, возьмите! – и он сунул оборотню в руку какую-то коробочку.
– Что это такое? – подозрительно спросил Карл, – надеюсь, не яд и не слабительное?
– Нет, – вымученно улыбнулся аптекарь, – всего лишь мятные таблетки для очищения дыхания, я сам составил их пропись.
За всё время пребывания в аптеке мэтра Гервига Алаэтэль не сказала ни слова и не откинула капюшон плаща….
***
Несмотря на то, что широкая Эльба украшала город, и дыхание реки очищало его воздух, столица Саксонии выглядела неуютной и грязноватой даже днём, а уж когда на город опускались сумерки, он и вовсе становился чужим и опасным. После сигнала «Гасить огни!» на улицах оставалась только городская стража, воры и отчаянно смелые люди, которые не боялись в одиночку вступить в схватку с шайкой из четырёх-пяти человек, ибо надеяться на чью-то помощь было бессмысленно, кричи не кричи.