Читать «Любовь к трем апельсинам» онлайн - страница 8

Леонид Алексеевич Филатов

Вполне пристойно выглядит порой.

(Тарталье)

Вон там, у самой кромки горизонта,

Живет колдунья – грозная Креонта,

Не женщина, а дьявол – ё моё! —

И эти апельсины у нее.

Чтоб не вступать с колдуньей в перепалку,

Необходимо проявить смекалку.

Тут бесполезны дротик или нож —

Нахрапом эту ведьму не возьмешь!

Картина вторая ТАРТАЛЬЯ

Но здесь такие Двери – вот напасть! —

Нам в этот замок сроду не попасть!

ТРУФФАЛЬДИНО

Пресветлый принц, пожалуйста, поверь,

Что я уговорю любую дверь!

(Дверям)

Давайте, уважаемые Двери,

Построим отношенья на доверье!

Вам нужно лишь тихонько отвориться

И в замок пропустить меня и принца;

А чтоб вы не скрипели от тоски,

Мы смажем вам все петли и замки!

(Труффальдино смазывает петли. Двери отворяются).

ТАРТАЛЬЯ

Но как пробраться дальше – вот вопрос,

Ведь у дверей лежит огромный пес.

ТРУФФАЛЬДИНО

Меня собаки просто обожают —

Аж стаею до дому провожают.

У нас, в столице, вам расскажет всяк,

Что я любимец женщин и собак!

(Труффальдино исчезает в проеме Дверей. Из темноты слышится грозный собачий рык и душераздирающий крик Труффальдино. Спустя некоторое время Труффальдино, прихрамывая, появляется снова).

ТРУФФАЛЬДИНО

Он укусил меня! Но этой твари

Я тоже съездил пару раз по харе!

ТАРТАЛЬЯ

Какой же ты болтун и аморал!

Ведь ты ж меня недавно уверял,

Что, мол, наладишь мир с любой собакой!

ТРУФФАЛЬДИНО (уточняет)

Я говорил: с любой, но не со всякой!

А этот разорвать меня готов —

Он не выносит именно шутов!

(Псу)

Нам нужно раздобыть – ты слышишь, Псина? —

Всего лишь три волшебных апельсина!..

Умерь свою сторожевую злость,

А я тебе за это брошу кость!..

Чтоб твоего не слышать больше лаю,

Последнее от сердца отрываю…

Когда бы не собачий твой каприз,

Я сам бы эту кость охотно сгрыз!..

(Труффальдино бросает Псу кость. Пес успокаивается. Тарталья и Труффальдино входят внутрь помещения и видят три гигантских апельсина. Появляется Пекарка).

ПЕКАРКА

Чай, вы остановились, рты разинув,

При виде трех волшебных апельсинов?..

ТАРТАЛЬЯ

Синьора, мы стоим, разинув рты…

От вашей несравненной красоты!..

Какой прекрасный стан, какая грудь!..

ТРУФФАЛЬДИНО (шепотом)

Про задницу скажи – не позабудь!..

ТАРТАЛЬЯ

О, я забыл про ваш прелестный круп,

От коего не встанет только труп!

ПЕКАРКА (жеманно)

Ах, полно, не мелите ерунды!

На свете есть красивее зады!

ТРУФФАЛЬДИНО

Рискую напороться на скандал,

Но я прелестней попки не видал!..

ПЕКАРКА

О Боже, при подобном комплименте

Я чувствую себя на постаменте.

Но почему вы так открыто льстите?

Вы от меня чего-нибудь хотите?..

ТРУФФАЛЬДИНО (шепотом)

Теперь скажи ей голосом построже,

Что апельсины нас волнуют тоже!..

ТАРТАЛЬЯ

Позвольте мне… не знаю, как сказать я…

Ах да, забыл отметить ваше платье!..

ТРУФФАЛЬДИНО (шепотом)

Какое платье, черт тебя дери!..

Скорей об апельсинах говори!..

ТАРТАЛЬЯ (откашливаясь)

Такие первоклассные мужчины

Явились к вам сюда не без причины…

ТРУФФАЛЬДИНО (стесняясь)

Мы с вами потому лишь так нежны,

Что… эти апельсины… нам нужны…

Без этих апельсинов, Боже мой,

Сограждане не пустят нас домой!..

ПЕКАРКА

Ах так!.. А я не сразу раскусила,

Что вам нужны три этих апельсина!..