Читать «Хорошее поведение» онлайн - страница 117
Дональд Уэстлейк
- Вот, что я тебе скажу,- начал Пикенс,- я могу позвонить Фрэнку Риттеру в его офис, он всего двумя этажами ниже. Я могу позвонить и спросить у него, приходишься ли ты ему братом. Однако, если я это сделаю, и он даст
- Фрэнк, гм, какое-то время назад отрекся от меня,- поделился информацией Дортмундер.
- Да ну, я и не осуждаю его,- ответил Пикенс, откинулся на спинку стула и обратился к своим людям:- Как вы думаете, мы сможет одновременно держать его руку на этой горелкой, а нос под тем краном?
- Как бы то ни было, мы можем попробовать,- ответил один из них.
- Вот это боевой дух!- и Пикенс кивнул Дортмундеру, на которого уже набросилось множество рук.- Когда захочешь поговорить,- бросил вслед Смиту, которого тащили в сторону кухонных устройств,- дай знать, в любое время.
- Мистер Пикенс!
Все остановились и повернулись к дверям. Ребята по-прежнему держали в руках Дортмундера, который повис на них, словно свернутый ковер, который намеревались выбросить. Они не бросили его, но их руки сжали его крепче, когда в дверях появился их товарищ Ринго. Он был абсолютно голый, руками прикрывая причинное место, и совершенно несчастный. Пикенс вытаращив глаза, медленно поднялся со стула:
- Ринго, - сказал он.- Что
Ринго не шевелился. Он произнес:
- Мистер Пикенс, они требуют вашей капитуляции.
- Капитуляция!- закричал Пикенс.- Никогда!- Сама только мысль об этом шокировала его.- Сдаться
- Кому,- повторил голос из коридора.
- Мистер Пикенс,- просил Ринго, - те люди… Они сказали, что не хотят кровопролития.
- Ну, я того же мнения,- ответил Пикенс и повернулся, чтобы ткнуть пальцем в Дортмундера.- Положите этого товарища на плиту. Пускай все слушают, как он будет орать.
Солдаты волочили Дортмундер ближе к плите.
- Скажите, э-э…- сказал он.
Он мог видеть тусклый красный свет, исходящий от горелки.
- Мистер Пикенс,
И все повернулись, чтобы снова посмотреть на своего товарища, который стоял в той же позе, что и раньше, но теперь в дверь просунулась рука, и приставила к правому уху Ринго ствол полицейского «Смит-энд-Вессон» 38-го калибра. Заморгав часто, но, не повернув голову, Ринго сказал:
- Мистер Пикенс, они заперли в комнате Тарка и Уайетта с Пирсом. Они схватили и охранников тоже. Они говорят, что не хотят никого убивать, но сделают это, если будут вынуждены.
-
- Эти люди, ну, которые приставили пистолет к моей голове, мистер Пикенс.
- Сдаться врагу, которого я даже не
-
Пикенс застыл на месте. Он указал на Дортмундера, свисающего с рук своих людей:
- У меня есть свой собственный заложник, черт возьми!- он был настолько зол, что колотил воздух кулаками, но все же не двинулся к двери.