Читать «Шпага убийцы» онлайн - страница 63
Владимир Андриенко
— Ну и что же? — отозвался лорд Артур. — Что из того? Я также вложил средства в эти копи. И могу вам сообщить, что барон Кленчарли-Генкервил весьма мало разбирался в деле разработки алмазов.
— Именно так, милорд! — Джеральд подошел к креслу старого лорда Уэлсли. — А вы можете нам сказать, кто надоумил его купить эти земли?
— Могу. Теперь они оба мертвы и словом я более не связан. Это был совет старого графа Уорбека. Тот узнал об этом участке из каких-то секретных источников. Но я не знаю, из каких точно. Уорбек захотел быстро купить его. Но денег у него не было, и он решил привлечь к этому Кленчарли. Он сумел заразить барона этой идеей и тот вложил свои деньги и деньги своих друзей в это предприятие.
— И что же? — нетерпеливо проговорил Келли. — Что в этом преступного?
— А то, что между графом и бароном был заключен договор! Но Кленчарли не пожелал его выполнять, кода понял, что старый Уорбек его попросту надул! И между ними произошла ссора! После этой ссоры старый лорд Уорбек умер.
— И вы хотите заявить, что его убили? — спросил Келли.
— Я могу только предполагать, но лучше об этом расскажет нам лорд Уэлсли!
— Я? — удивился лорд Артур. — На что это вы намекаете, мистер Мартин?
— Только то, что вы знаете о причинах ссоры между Уорбеком и Кленчарли!
— Ну да, они повздорили о процентной ставке доли Уорбека. Граф потребовал себе половину доходов! Кленчарли тогда взбесился и заявил, что в этом случае ему, и всем у кого он брал деньги, причитается на всех только 50 процентов!
— Иными словами, барон отказался выполнять это условие? — спросил на этот раз Келли.
— Отказался наотрез, — продолжил лорд Артур. — Но Уорбек вытащил договор, который они заключили перед тем, как граф открыл местоположение своего прииска, и там хитро было отмечено именно такое соотношение долей. Барон Кленчарли негодовал, но договор был составлен с соблюдением всех юридических формальностей, и получалось так, что половина доходов с копей действительно принадлежали Уорбеку. Но старый Уорбек внезапно умер и их договор пропал. Ну, во всяком случае, его больше никто не видел.
— Инспектор, вы верите в подобные стечения обстоятельств? — спросил Мартин у Бакенбери Гуда.
— Нет! Старому лорду кто-то помог перебраться в лучший мир!
— И я знаю, кто это сделал! — быстро проговорил майор.
— Знаете? — все глаза были устремлены на Мартина.
— Герцогиня Девенкорская старая приятельница лорда Артура Уэлсли и барона Кленчарли-Генкервила.
— Вы сошли с ума! — замахал руками старший инспектор Келли. — Вы-то откуда это можете знать? Вы ведь совсем недавно в Англии, майор? Или вам об этом в Индии рассказывали?
— Первую часть, именно в Индии. Я кое-что слышал в офицерском клубе в Бомбее. Если вспомнить о замужестве племянницы герцогини Алисии и старого Уорбека, то многое станет понятно. Леди Алисия терпеть не могла своего мужа и вышла за него по настоянию тетушки.
— А об этом вам, откуда стало известно, мистер Мартин? — снова вмешался Келли.
— Я сообщил мистеру Мартину о результатах моей беседы с Алисией Уорбек, когда мы вместе с ним проводили расследование, — ответил вместо Джеральда инспектор Гуд. — Она сообщила мне, что подслушала разговор между своей теткой и графом Уорбеком. Та сосватала её в надежде получить от графа 50 тысяч фунтов.