Читать «Шпага убийцы» онлайн

Владимир Андриенко

Владимир Андриенко

Шпага убийцы

1930 год

Глава 1 Гости лорда Артура Уэлсли

1

В пять часов вечера карета лорда Артура Уэлсли графа Морнингтона привезла к воротам роскошного имения Уинсберри двух джентльменов. Это были офицеры британской армии полковник сэр Ральф Монтгомери и майор Джеральд Мартин.

Седоусый худощавый полковник одет в штатское платье, и военного в нем выдавала только орденская звезда на груди и безукоризненная выправка, какую редко встретишь у человека его возраста. Сэру Ральфу было уже 68 лет.

Полковник видел раздражение, которое прямо вырывалось из его молодого товарища, и примирительно похлопал его по плечу:

— Ну-ну, майор. Не стоит так переживать. Уверяю вас, мы хорошо проведем время в имении лорда Артура. У него отличные выезды и он всегда устраивал великолепную охоту.

— Я равнодушен к охоте, сэр. Меня ведь пригласили в это изысканное общество только ради моего старшего брата.

— У вас прославленное имя. И им можно только гордиться.

— Но это имя сделал мой брат, полковник. Это он перспективный служащий министерства иностранных дел. Это он удостоен титула баронета и ордена Британской империи.

— Но и вы сами, майор, прославили ваше имя и орден на вашем мундире — яркое свидетельство вашего героизма и высокой чести.

Полковник лукавил. Его старинный друг лорд Артур уговорил его пригласить майора Мартина только ради его старшего брата баронета сэра Джеймса Мартина. Так как деяния самого молодого офицера пока были никому неизвестны.

Майор Джеральд Мартин замолчал и уставился в окно. Это был молодой человек тридцати лет, высокий, худощавый, подтянутый (сказывалась военная служба в рядах королевской армии с 18 лет) с вытянутым лицом, немного впалыми скулами и тонким носом с горбинкой. Его можно было бы даже назвать красивым, но волосы майор имел явно нетипичные для истинного британца. Вместо светлых рыжеватых они были у него черные цвета воронова крыла.

— В доме у лорда Артура гостит мисс Джессика Лэнг известная лондонская журналистка из «Дейли телеграф», — произнес майор. — И судя по всему, это именно из-за неё меня и пригласили? Не так ли, сэр?

— Не стану отрицать очевидного, майор. Мисс Лэнг весьма популярна среди литературного бомонда нашей столицы. Она сотрудничает во многих популярных изданиях и в том числе в «Королеве». Моя жена просто обожает эту светскую газету. Не читали?

— «Королеву»? Нет, никогда не попадалась мне в руки.

— Я признаться и сам никогда не читал, хоть у нас дома экземпляры «Королевы» есть везде. Кстати, мисс Лэнг недавно выпустила книгу о своем отце путешественнике и географе Томасе Лэнге. Лорд Артур стал спонсором этого издания.

— Иными словами он дал деньги на публикацию? — уточнил Джеральд.

— Именно так.

— И она знает моего брата? — спросил Мартин.

— Да. Она писала о нем в своей газете. Ваш брат занял важный пост в правительстве Макдональда.

— И сейчас она желает написать обо мне? Какой контраст между братьями. Перспективный чиновник и офицер колониальных войск. Отличная тема для книги — какими разными могут быть братья.