Читать «Пересуды» онлайн - страница 146
Хьюго Клаус
Юдит разговаривала по телефону, по-английски. Она должна была ехать в Кенсингтон. Сказала, теперь мы не скоро увидимся. Отдала мне половину своих денег, банкноты по десять тысяч франков. Хотела пожарить мне картошки. Я сказал, для смеха, что хочу кускус. Она не рассмеялась. Ее переполняла близкая разлука. Словно она уже сидит в поезде, а я стою на перроне. Двери закрылись, и мы машем, машем друг другу, а поезд все никак не трогается, мы снова и снова говорим друг другу
Я просил ее взять меня с собой.
— Проси меня о чем хочешь, я все сделаю. Если это не противозаконно.
— А почему ты помог мне с нотариусом? — спросила.
— То было по твоему закону. Око за око.
Она забеспокоилась. Хотела оставить себе несколько грамм кокаина на завтра. Потом передумала.
Минеер Блауте, а может человек существовать без тела?
Я думаю, может, потому что если бы мой брат Рене, упаси Боже, попал в какую-то западню и умер, то все равно продолжал бы жить в моей голове. Он, мой брат, и в ваших мозгах жив, да? И Юдит будет жить, пока я не перестану дышать.
— Я знаю, ты все можешь, — Юдит сказала. — Я это сразу поняла, когда тебя увидела.
— И я понял, что ты это увидела.
И хотя она меня не просила, я рассказал ей об Алисе и Карамель. Я-то думаю, ей это было ни к чему, ее занимала только «Армия освобождения», но мне не хотелось иметь от нее секретов.
Нет. Она мылась в ванной.
Нет, Юдит. Я сидел на краю ванны. Она мылась, как будто была одна. А я сушил ей волосы феном. И рассказывал, как в день соломенной девочки у супермаркета Алиса вернулась домой очень поздно. Похоже, один из ее любовников порвал с ней, она пришла раскрасневшаяся и какая-то странная.
— Как дела, парень? — спросила, и я сказал:
— Могло быть и получше, но вообще-то терпимо.
— Терпимо, — крикнула. — А ты спроси, терпимо ли это для меня. Стоит оказаться среди людей, и я понимаю, какая у меня с тобой собачья жизнь. Как будто меня не существует. Моя жизнь проходит, словно она мне не принадлежит. Что я тут делаю с тобой? Лучше бы мне умереть.
— Об этом можно позаботиться, — пошутил я.
Но она не засмеялась.
— Вот и позаботься.
— Ты пьяна.
— Ну и что?
Обвила руками мою шею, поцеловала. Я почувствовал, как ее язык тычется мне в губы, и подумал: как летучая мышь. Рене, мой брат, подмигнул и усмехнулся, не зло или смущенно, но понимающе, как человек, через чьи руки, когда он служил в Африке, прошло множество женщин. Пропал, испарился.
Алиса завела музыку. Джерри Маллигэн,
Ей хотелось танцевать. Она вела. С этим я ничего не мог поделать.
Двигалась беспорядочно, махала руками, вертелась и прыгала, из-за этого я с размаху наступил на заводную мышку Карамель. Очень больно, я сделал неверный шаг, шлепнулся на софу. Алиса радостно завизжала: