Читать «Арабская поэзия средних веков» онлайн - страница 378
Имруулькайс
«День — балованный ребенок…» Перевод М. Курганцева.
«Как трудно плыть!..» Перевод М. Курганцева
«Ручей перебирает камни…» Перевод М. Курганцева.
«Мы рано утром в сад приходим…» Перевод М. Курганцева.
«На пирушках друзей…» Перевод М. Курганцева….
«Убита молодость…» Перевод Н. Стефановича
«Сумели угадать по множеству примет…» Перевод Н. Стефановича
«Укрепили стоймя восковое копье…» Перевод В. Потаповой
«Ты пышной пеною…» Перевод Н. Стефановича
«У неба учишься…» Перевод Н. Стефановича
«Неумолимая, не торопись…» Перевод Н. Стефановича.
«Слез утренних с небес…» Перевод Н. Стефановича….
«Пришла в смятении…» Перевод Н. Стефановича…..
«Желтого солнца подобье — вино…» Перевод В. Потаповой
«Пусть сатиры мои…» Перевод Н. Стефановича
«Кто в него вдохнул…» Перевод В. Потаповой
«Остается мне одно…» Перевод В. Потаповой
«Ты в спину ужалила злобно верблюда…» Перевод Н. Стефановича
«Здесь наслаждения душа…» Перевод Н. Стефановича.
«Докучая творцу оправданьем…» Перевод В. Потаповой.
«Могилу найдешь ты на ложе своем…» Перевод В. Потаповой
«Кровавыми глазами…» Перевод В. Потаповой
ИБН АЗ-ЗАККАК. Перевод В. Потаповой
«В кубки юноша прекрасный…»
«Здесь лепестками роз…»
«Колышет ветер чашечки тюльпанов…»
«Отцом возлюбленной клянусь…»
«Ты стройнее, чем газель…»
«Поутру звучаньем струн…»
«Темноту пронизали лучи…»
«Валенсия — блистающее чудо!..»
ИБН ХАФАДЖА
«О, как красноречива…» Перевод М. Кудинова.
«Из кубка дай друзьям…» Перевод М. Кудинова.
«Восточный ветер…» Перевод М. Кудинова
«О ты, внушающий веселье…» Перевод М. Кудинова.
«Бог влагу в камни превратил…» Перевод М. Кудинова
«Мелькнули и прошли…» Перевод М. Кудинова.
«О, ночь пустынная!..» Перевод М. Кудинова
«Та, что мне двери…» Перевод М. Кудинова
«Как райская река…» Перевод М. Кудинова
«Красный конь…» Перевод М. Кудинова
«Я полон грусти…» Перевод М. Кудинова 637
«Как ива гибкая меня чарует!..» Перевод М. Кудинова. 638
«Ответил я любви…» Перевод М. Кудинова 639
«Стремилась молния…» Перевод М. Кудинова 639
«О утренний ветер!..» Перевод М. Кудинова 641
«Кролик с атласною шкуркой…» Перевод М. Кудинова. 641
«О молодость моя…» Перевод М. Кудинова 642
«Взор — газели, шея — белой лани…» Перевод В. Потаповой. 642
«В бассейне плавает…» Перевод В. Потаповой 643
«Упоительна река…» Перевод В. Потаповой 643
«Как прекрасен виночерпий…» Перевод В. Потаповой. 643
«Чернокожий ночи сын…» Перевод В. Потаповой 644
«Росистые ветви араки…» Перевод В. Потаповой 644
«Величавые, гордые кряжи…» Перевод В. Потаповой…. 645
«В путь я отправился ночью…» Перевод В. Потаповой…. 646
АБУ-ЛЬ-ВАЛИД АЛЬ-ВАККАШИ. Перевод В. Потаповой
«О Валенсия, ты в ожиданье последнего часа!..» 647
ИБН КУЗМАН
«Что эта жизнь без милого вина?..» Перевод А. Межирова. 649
«Привет, привет!..» Перевод А. Межирова 650
«Любимая покинула меня…» Перевод А. Межирова 652
«Любовь моя, ты мне дала обет…» Перевод А. Межирова. 653
«Встречаясь с ней…» Перевод А. Межирова 655
«Вздыхала ласково…» Перевод Н. Стефановича 657
«Влюблен я в звездочку…» Перевод Н. Стефановича 657
«Покинут я…» Перевод Н. Стефановича 658
«Мой милый весельчак…» Перевод Н. Стефановича 659