Читать «Приглашение на бал» онлайн - страница 39
Дженни Лукас
Алессандро был так напряжен, что больше походил на статую, чем на живого человека. Выражение его лица было странным.
— Такое случается. Ты могла вернуться к дизайнеру украшений, случайно забеременеть от него и попытаться извлечь из этого выгоду.
— Извлечь выгоду? — спросила она с недоверием. — Каким образом?
Алессандро встретился с ней взглядом:
— Ты можешь поклясться, что говоришь правду? Что это мой ребенок?
— Разумеется, твой! Ты единственный мужчина, с которым я когда-либо спала!
— Я хочу сделать тест на отцовство!
Лилли нахмурилась:
— Что?
— Ты прекрасно меня слышала.
Это оскорбление было невыносимым.
— Забудь об этом, — прошептала она. — Я не позволю тебе делать никакой дурацкий тест. Если ты мне не доверяешь, если ты думаешь, что я стала бы лгать о таких важных вещах, то просто забудь то, что я тебе сказала.
Она повернулась и пошла прочь. По ее щекам катились слезы, смешиваясь с каплями дождя. Посреди лужайки он ее остановил. Выражение его лица изменилось.
— Прости меня, Лилли, — тихо сказал Алессандро, глядя ей в глаза. — Я знаю тебя. Ты не стала бы мне лгать. — Немного помедлив, он добавил: — Выходи за меня замуж.
Стук ее сердца заглушил шум дождя.
— Это шутка?
Его чувственные губы изогнулись.
— Я никогда не шучу, забыла?
У нее закружилась голова. Даже в самых смелых своих мечтах она представить себе не могла, что он сделает ей предложение.
— Ты… ты хочешь на мне жениться?
— Тебя это удивляет? Ты ожидала, что я выброшу тебя и нашего ребенка из своей жизни и женюсь на другой женщине?
Лилли закусила губу.
— Да.
— В таком случае ты совсем меня не знаешь.
— Наверное, это так, — прошептала она. — Значит, ты хочешь помогать мне растить нашего ребенка?
— Я буду защищать вас обоих. Я дам малышу свое имя. Это мой долг.
Его долг? Внутри у нее все упало.
— Тебе не обязательно на мне жениться, чтобы принимать участие в воспитании нашего ребенка.
— Обязательно.
— Ты старомоден.
— Да.
— Но ты же меня не любишь!
— Это не имеет значения.
— Для меня имеет. — Она сжала руки в кулаки. — Послушай, Алессандро. Я никогда не буду препятствовать твоему общению с нашим ребенком…
— Конечно не станешь. Ведь мы будем мужем и женой.
— Я не выйду за тебя замуж!
— Разумеется, выйдешь, — возразил он.
Лилли замотала головой, и мокрые пряди волос захлестали ее по щекам.
— Прожить остаток жизни в браке без любви? Нет, спасибо!
— Я понимаю. Ты все еще ждешь своего рыцаря в сверкающих доспехах. — Его черты посуровели. — Какими бы ни были до сих пор планы каждого из нас на будущее, от них придется отказаться. У нас будет ребенок, и мы поженимся.
— Нет! Это сделает нас обоих несчастными.
— Несчастными? — повторил он с недоверием. — Неужели ты ничего не понимаешь? Ты будешь моей женой. Принцессой. Большинство женщин могут о таком только мечтать.
— Мне все равно. Я не хочу этого, поскольку знаю, что ты меня не любишь и не полюбишь никогда.
Алессандро схватил ее за плечи:
— И ты в погоне за глупыми мечтами собираешься отказать нашему ребенку в полноценной семье?