Читать «Нордическая мифология» онлайн - страница 556

Бенджамин Торп

517

Grimm, Abergl, No. 606, comp. 207, 588.

518

Müller, op. cit., p. 410.

519

В области Куртрай существует обычай во время доставки покойного в церковь повторять Отче наш на всяком перекрестке, чтобы усопший сумел при желании найти дорогу домой. Niederl. Sagen, No. 317. Покойники обыкновенно возвращаются на девятый день. Grimm, Abergl., No. 856. В соответствии c Eyrb. Saga, с. 54, покойник приходит на собственные поминки.

520

Для умершей в родах матери в течение шести недель застилают постель, чтобы она могла лечь в нее, когда придет покормить ребенка. Niederl. Sagen, No. 326.

521

Grimm, J. &W., Kinder- und Hausmärchen, op. cit., No. 21. Cp. Hervarar Saga и Udvalgte Danske Viser, i, p. 253.

522

Grimm, J. & W., Deutsche Sagen, No. 327. Cp. Wunderhorn, i, 73, 74. Мертвые также мстят. Niederl. Sagen, No. 312. В соответствии со старинным верованием человек, умерщвленный в день Всех Святых, не будет иметь покоя в могиле, пока не отомстит убийце. Ibid., No. 323.

523

Müller, op. cit., p. 412. Grimm, J. & W., Kinder- und Hausmärchen, op. cit., No. 109. Верование это с чувством выражено в старинной датской балладе об Ааге и Эльсе:

Hver еп Gang Du glaedes, Всякий раз, когда радуешься ты, Og i Din Ни er glad, И веселишься в сердце своем, Da er min Grav forinden Omhaengt med Rosens Blad. Hver Gang Du Dig graemmer, Og i Din Hu er mod, Da er min Kiste forinden Som fuld med levret Blod. Udvalgte Danske Viser, i, p. 211 Тогда моя могила изнутри Увешивается листьями роз. Когда печалишься ты, И горюешь в сердце своем, Тогда гроб мой Наполняется запекшейся кровью.

524

Из книги Faye, Norske Folke-Sagn, Christiania, 1844.

525

Скалистые высокогорья; я сохранил исходную орфографию слова, чтобы не было путаницы с английским словом field, поле, область. В Севёрной Англии существует аналогичное норвежскому слово fell.

526

Aasgaardstreia — одно из названий так называемой Дикой Охоты скандинавских богов. — Прим, перев.

527

Geijer, Svea Rikes Häfder, p. 87.

528

В саге Орвародд, глава 15, описан великан: он очень смугл, только глаза и зубы у него белые. Большой и крючковатый нос прячется среди свисающих на грудь волос, грубых, как каминная решетка, а глаза подобны двум лужам воды.

529

Cp. Thorsdrapa, рр. 16–22, и поэму Thiodolf hin Hvinerske, Höstlanga, а также Geijer, Svea Rikes Häfder, ρ. 276.

530

Отче наш, лат.

531

«В Моланде, в Верхнем Теллемарке, — пишет пастор Бах, — поклоняются туесам, именуемым ветир. На высоких холмах ветирам совершаются подношения в виде лучших кусков мяса и напитков, в первую очередь пахты или пива, которое они варят. Такое подношение с напитками называется «сауп», глоток. В местах, где нет «холмов ветиров», выливают небольшие чашки напитка на очаг. Крестьяне считают, что следует получить благосклонность этих существ как для сохранности скота, так и для общего благополучия».