Читать «Нордическая мифология» онлайн - страница 538

Бенджамин Торп

284

Это достигалось с помощью похожего на пепел порошка, которым чародей посыпал лицо, желавшее скрыть себя.

285

Причиной вражды стало отравленное питье, поднесенное Эгилю на пиру Гуннхильдой; имея основания для подозрений, он нацарапал на роге руны ножом, уколол себя в руку и помазал руны кровью, после чего рог разлетелся на части и отрава пролилась.

286

Первый законодатель Исландии. Жил в десятом веке.

287

Следует заметить, что слово германский используется здесь в своем современном значении, то есть за исключением скандинавских народов.

288

Grimm, J., Deutsche Mythologie, op. cit., Preface, p. viii.

289

Ibid. p. x.

290

Müller, op. cit., p. 12.

291

Ibid.

292

Müller, op. cit., p. 14.

293

Ibid. p. 15.

294

Müller, op. cit., p. 16.

295

Много заговоров и заклинаний можно найти в Grimm, J., Deutsche Mythologie, op. cit., pp. cxxvi — clix и в Mone, Anzeiger, а также в Altdeutsche Blätter, Bd. ii, etc.

296

Как Эрсе и Фасолт. См. Grimm, J., Deutsche Mythologie, op. cit, pp. cxxx — cxxxii, Müller, op. cit., p. 21.

297

Müller, op. cit., p. 22.

298

rimm, J., Deutsche Mythologie, op. cit., (Vorrede, p. xxxii)

299

Müller, op. cit., p. 34.

300

См. главу о Бальдре.

301

Müller, op. cit., p. 35.

302

Sunt etenim inibi vicinae nationes Suevorum, quo cum moraretur et inter habitatores illius loci progrederetur, reperit eos sacrificium profallum litare veile, vasque magnum, quod vulgo cupam vocant, quod viginti et sex modios amplius minusve capiebat, cerevisia plenum, in medio habebant positum. Ad quod vir Dei accessit et sciscitatur quid de illo fieri vellent? Illi aiunt: deo suo Wodano, quem Mercurium vocant alii, se veile litare. — (лат.) «Есть ведь там по соседству племена шведов; если кто там задержится и освоится среди обитателей этого места, то узнает, что они предпочитают приносить в жертву профаллос и при этом ставят полный пива огромный сосуд, в народе именуемый бочкой, которая вмещает около двадцати шести модиев. Зачем приступает человек к Богу и выведывает, что ему предопределено? Они говорят, что хотели бы умилостивить своего бога Бодана, которого иные называют Меркурием».

303

Grimm, J., Deutsche Mythologie, op. cit., ρ. 49. Müller, pp. 80, 85.

304

Müller, op. cit., ρ. 86. На вестфальском диалекте среда, англ. Wednesday, носит название Godenstag, Gaumstag, Gunstag; в нижнерейнском — Gudenstag; на средневековом нидерландском или датском — Woensdach; на новонидерл. — Woensdag; на фламандском Goensdag; на старофризском — Wernsder, на новофризском — Wânsdey; на северо-фризском Winsdei; на англосаксонском, Wodenes- и Wodnesdaeg; на старонорвежском — Odinsdagr.

305

Yuglingasaga, c 2.

306

Диар состоял из двенадцати верховных жрецов.

307

Впоследствии Великороссия и Малороссия.

308

Строго говоря, земля саксов; однако скандинавские авторы применяют это название ко всей Германии, от Альп на юге до Рейна на западе.