Читать «Пропавшая без вести» онлайн - страница 121
Арлин Хант
Джон ущипнул себя за переносицу.
— Имя Гарри д'Анджело вам что-нибудь говорит?
Иоланда отрицательно покачала головой, но отвела взгляд и покраснела. Видно, что имя было ей знакомо.
— Никогда о таком не слышала.
— Вы уверены, Иоланда?
— Уверена.
— Вот опять вы мне врете.
— Я сказала: я такого не знаю.
Джон вздохнул:
— Ладно, проехали. Я честно пытался, но все без толку. Значит, пора умывать руки. — Он натянул куртку. — Думал, смогу вам помочь, а теперь вижу, что только зря теряю время. Я, между прочим, пропустил рейс, чтобы поговорить с вами и вашим братом, и ради чего? Вы отмахиваетесь от меня, как от назойливой мухи.
— Я не…
— Не хотите — как хотите. Я иду в полицию. Может, они разыщут человека с таким именем.
— Да зачем он вам понадобился? — выпрямилась в кресле Иоланда. — И откуда вообще вы знаете это имя?
— Вам-то какая разница?
Иоланда пропустила это замечание мимо ушей.
— Я…
Джон подождал, затем застегнул молнию на куртке.
— Пока.
— Подождите… я, кажется, слышала это имя.
— Да ну? И где же?
— Он такой же, как вы.
— Красавец-мужчина?
Даже если бы Иоланда и захотела, она не смогла бы посмотреть на него с большим отвращением.
— Я имела в виду — частный детектив.
Джон сел. Он предполагал это, теперь его догадка подтвердилась.
— Ладно, откуда вы знаете?
Иоланда замялась, опустив густо подведенные глаза, и наконец сказала:
— Я его наняла.
— Гарри д'Анджело наняли вы? — Джон не верил своим ушам.
— Да.
— Зачем?
— Разузнать про Кэти.
— Но зачем?
Иоланда побарабанила пальцами по мольберту брата.
— Она собиралась за него, и я хотела убедиться, что она не охотится за его состоянием.
— Вы не понимаете. Я просто хотела убедиться. Дрейка уже не раз обводили вокруг пальца.
— Он уже достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе.
— Если бы… Он слишком наивный. Элементарных вещей не видит. Возомнил, что она ходит по воде, как по суху, со всеми этими ее вежливыми подходцами и дурацким голоском. Бабушка такая же была, считала ее чуть ли не матерью Терезой.
Джон вспомнил историю про сороку, которую рассказал ему Фрэнк Тодд. Вспомнил, с каким теплом говорила о Кэти старшая медсестра, какую профессию Кэти себе выбрала и как за всеми странностями Дрейка разглядела его настоящего.
Он смотрел в искаженное ревностью лицо Иоланды. Если Дрейк был наивным, то, как начинал подозревать Джон Квигли, он не один такой.
Неожиданно он швырнул записную книжку на мольберт. Иоланда, вздрогнув, подпрыгнула.
— Адрес давайте! И хватит дурака валять. Я сыт по горло вашими загадками.