Читать «Райское место» онлайн - страница 167

Мария Туманова

Я вдохнул как мог глубже, стараясь успокоить сердце. Попытка не пытка,

пытки начнутся чуть позже

использовать надо как самый ничтожный, так и самый немыслимый шанс.

— Идем! — скомандовал я. Не знаю, насколько по-военному это прозвучало, но Делберт кинулся за мной следом, даже не отложив рукопись.

А я вернулся к окну. И увидел, что толпа мутантов поредела почти вдвое. От жертв остались разбросанные по земле кости и обрывки одежды, а твари больше не бесновались: неожиданно притихнув, они лежали на земле, свернувшись в клубок, или сидели на корточках, низко опустив голову. Только Джейк еще держался на ногах. Слегка покачиваясь, он стоял во дворе О'Доннелов и пялился в пустое окно. Отвислые губы подергивались, крупная дрожь прошла по рукам. Слоновьи складки кожи морщились, словно ссыхались. С большинством затихших тварей происходило то же самое. Их трясло, а темные кожистые мешки медленно втягивались внутрь тел.

— Они сейчас начнут перекидываться, — сказал Делберт.

Отлично! Лучшего момента для исполнения моей безумной затеи быть не могло. Поглощенные трансформацией, мутанты не станут атаковать. И вряд ли быстро кинутся в погоню — вон как жмутся к земле, дрожа всем телом. Теперь главное — не терять времени.

Рама поднялась легко, не то что в бывшем доме Гарделлов.

— Джейк! — крикнул я.

Никакой реакции, кроме резкого судорожного вздрагивания. Вот черт! Зато в другом повезло: Ларри успел куда-то уйти и не прибежал выяснять, чего это я ору. Одна из тварей приподняла голову, но ее глаза были закрыты. Морда теряла очертания, размягчалась.

— Джейк! Это я, Уолт! Мне нужна книга, срочно! И, как назло, все названия вылетели из головы. А ведь необходимо назвать книгу, которой в Моухее (то есть в библиотеке Ларри) точно нет. Какую бы… Вот блин, я же тысячи прочел, а теперь ничего не приходит на ум! Еще и страх мешает: вдруг назову как раз такую, которая у Ларри на полке отыщется? Надо, чтобы Делберт перечислил

желательно за пять секунд, но четко и разборчиво книги О'Доннела. Он же все их прочел. И при этом понятия не имел, кто такой Сэлинджер!

— Слышишь, Джейк? — мне казалось, я ору слишком громко, но Ларри в поле зрения пока не появился. А Делберт молчал. — Мне позарез нужен сборник повестей Сэлинджера! Тот, старый, помнишь, мы в университетской библиотеке его брали? Издательства «Литл, Браун и компания». Прямо сейчас нужен, Джейк! Помоги, будь другом!

Любой здравомыслящий человек назвал бы мою просьбу стопроцентным идиотизмом. Я и сам чем дольше кричал, тем меньше надеялся на успех. Слишком невероятно будет…