Читать «Добропорядочный распутник» онлайн - страница 128

Бронвин Скотт

— В меня? — Алекс изобразил крайнее удивление. — Я пэр Англии. Уж не задумал ли ты это для Эша? Нанять человека, который бы пристрелил моего брата, явившегося сюда по доброй воле, пока тот этого не ждет?

Эш огляделся по сторонам. Если стрелок узнал его, это возможно. Настоятельно необходимо для всеобщей безопасности как можно скорее обнаружить гипотетического стрелка. Внезапно на другом конце поляны что-то мелькнуло, и Эш заметил того, которого искал.

Мгновение спустя он зашел за спину предполагаемому убийце. Оглушить наемника оказалось секундным делом. Эш решил, что пришло время наконец показаться. Он подхватил пистолет несостоявшегося убийцы и вышел вперед.

— Твой человек обезврежен, Генри. — Эш улыбнулся. — Я лично проследил, чтобы он никому не причинил вреда. С твоей стороны как-то подло планировать для меня такой неприятный сюрприз. А теперь к тому признанию, о котором упомянул Алекс. Полагаю, идея становится все более и более привлекательной.

Генри смертельно побледнел, все его планы разбились вдребезги.

— Это признание — мой смертный приговор. Ты ведь знаешь, каково наказание за подлог и фальсификацию документов.

— Так же как и ты, когда все это планировал, — напомнил ему Эш.

— Я могу пристрелить тебя прямо сейчас, если так тебе предпочтительнее, — предложил Алекс.

Эш задумался, пойдет ли на это брат. Он казался абсолютно искренним. Ему же самому не нравилась перспектива наблюдать, как Генри будет хладнокровно убит рядом с фамильной усыпальницей.

— Думаю, он так и поступит. Давай пойдем в дом, ты напишешь признание, — убеждал Эш.

Внезапно лицо Генри обрилось чем-то очень похожим на надежду, как будто он кое-что вспомнил.

— Это будет довольно затруднительно.

— Почему же?

— Потому что Бедивер горит, — ответил Генри, мерзко улыбаясь. — Сам можешь понюхать.

Ветер изменился, и Эш впервые почувствовал дым. Алекс вскочил позади него на Рекса, и они помчались, гонимые охватившей Эша паникой.

Преодолевая последний подъем, они заметили поднимавшиеся над Бедивером кольца черного дыма.

— Господь Всемогущий! — воскликнул Алекс, в ужасе стиснув руки.

Эш заметил, что горел не весь дом. Он уже видел, как по дороге в сторону особняка бежали занятые в имении работники. Если построить всех в цепи и передавать ведра, у них еще есть время спасти главное крыло. Должно быть. Все, что он любил, было там. И прежде всего там Дженивра.

— Миссис Бедивер, здесь один человек хочет с вами увидеться. — Гарденер обнаружил ее в музыкальном салоне, где она коротала время, после того как ускакал Эш. Дженивра очень хотела, чтобы он вернулся живым и здоровым. Вопрос с предательством Генри должен быть решен раз и навсегда.

— Кто он, Гарденер? — Меньше всего ей сейчас хотелось принимать гостей и заниматься вежливой болтовней, в душе беспокоясь об Эше.

— Один из людей, связанных с добычей угля, мадам. — В голосе Гарденера заметны были неодобрительные интонации. Очевидно, дворецкий считал визитера явно неподходящей компанией. — Он уже как-то приходил сюда, чтобы встретиться с лордом Бедивером.