Читать «Добропорядочный распутник» онлайн - страница 126

Бронвин Скотт

Алекса озарила внезапная догадка. Генри собрался сдать им Эша. Ведь с его смертью опекунское управление Бедивером упразднится. Алекса прошиб холодный пот. Эшу приготовили ловушку. Генри вовсе не намеревался исповедоваться. Он собирался совершить грех — убийство.

Алекс незамедлительно принял решение. Он сам явится вместо брата. Генри невыгодно убийство нынешнего графа. По крайней мере пока. Но прежде всего следует прихватить кое-что из своей комнаты. Предупрежден значит вооружен. Вооруженный «сумасшедший» испугает кого угодно, а Генри всегда был трусом.

— Сэр, ваш брат отправился на прогулку в одиночестве.

Эш кивнул. Алекс чувствовал себя неплохо с момента возвращения домой, однако Эш поставил всех в известность, что брату не следует бродить по поместью в одиночестве. Да, в случившемся исключительно его собственная вина. Он опоздал, хотя собирался пойти вместе с Алексом. Он думал, брат его дождется.

— Тебе известно, в каком направлении? — поинтересовался Эш. Чеки и расписки подождут. — Давно ли он покинул дом? — Вряд ли ушел слишком далеко, Эш опоздал лишь на двадцать минут.

— Эш, — резко бросила Дженивра, — прочти это. — Она передала ему записку. — Это лежало здесь на столе, но, думаю, может объяснить, куда делся Алекс.

Эш прочел записку, пальцы до боли сжали листок бумаги. Он скомкал послание.

— Гарденер, найди мой пистолет.

— Принесите еще один для меня, если найдется лишний, — спокойно велела Дженивра.

Верный слуга даже не вздрогнул от подобной просьбы. Гарденер соображал гораздо лучше, чем казалось на первый взгляд.

Дженивра обернулась к Эшу:

— Я пойду с тобой. Если Генри замыслил недоброе, я тебе понадоблюсь.

— Нет, Нива. Я не могу тобой рисковать, — твердо ответил Эш. Он никогда намеренно не поставит Дженивру под удар. — Ты будешь нужна мне здесь, если Алекс вернется раньше. — Он не мог озвучить другие причины. Она понадобится, чтобы выступить свидетелем в том случае, если он не вернется. Если Генри действительно задумал нечто ужасное и Эшу не суждено будет больше ступить на порог родного дома, лишь в силах Дженивры добиться справедливости.

Гарденер спустился по ступеням с пистолетами в руках. Эш окинул Дженивру прощальным взглядом. Ее серые глаза потемнели, она твердо стиснула челюсти, давая понять, что догадалась о невысказанных причинах. Положила руку ему на рукав:

— Будь осторожен.

Эш чувствовал себя так, будто отправлялся на бой. Как все могло докатиться до такого? Когда обстоятельства успели стать столь зловещими? Коварный замысел Генри зашел слишком далеко, дальше, чем кто-либо мог ожидать от «ленивого» кузена.

Лошадь мгновенно домчала его до мавзолея. Он спешился раньше условленного места. Если затевалось нечто бесчестное, не стоило прежде времени выдавать свое присутствие. Эш двигался едва слышно, рука с пистолетом тесно прижата к туловищу. Если его предположение неверно и Генри явился сюда с честными намерениями, он будет выглядеть в высшей степени глупо, придя на встречу с оружием.