Читать «Жена на время» онлайн - страница 28

Джуди Тител

— Это неоспоримая истина.

— Да, — подтвердила она с улыбкой. — Я не сразу до нее дошла, но спустя некоторое время осознала, что я все та же, с деньгами или без них, с теми же достоинствами и недостатками, которые были во мне до того, как мы обеднели. Единственная разница состояла в том, что некоторые люди, принадлежащие к определенному кругу, перестали искать моего общества. Конечно, это меня обижало, но постепенно я научилась принимать свое положение с разумным спокойствием.

— Полагаю, некоторым утешением вам служило то, что люди упомянутого класса недостойны внимания.

С таким утверждением Хелен не могла согласиться.

— В высшем обществе много добрых и благородных людей. Они не заслуживают подобных оскорблений только потому, что среди них попадаются жадные и жестокие эгоисты.

— Да, пожалуй, это было бы несправедливо, — признал мистер Дарси.

— Думаю, отношение к деньгам в основном определяется характером человека. Щедрость и жадность во всех сословиях распределяются в равном соотношении. В моем случае я быстро поняла, что не стану обманывать честного торговца, пытаясь сэкономить пару монет, только потому, что мы потеряли свое состояние. А ведь некоторые очень богатые люди из числа моих знакомых не гнушаются подобным обманом! Ой, вот, например, леди… — Хелен запнулась.

Мистер Дарси поощрительно улыбнулся.

— Да?..

— Не хочу называть имен, это низко. Она не сделала мне ничего плохого.

— Уверен, я не знаком с этой дамой, — сказал мистер Дарси, побуждая Хелен продолжать.

— Тем больше оснований не упоминать ее имени, — быстро парировала Хелен. — Вы не заставите меня сплетничать, мистер Дарси, даже не пытайтесь.

— Виноват. Продолжайте, прошу вас. Убедившись в его искреннем раскаянии.

Хелен вернулась к своему повествованию. Мистер Дарси оказался идеальным кавалером. Ни разу он не дал ей повода ощутить неловкость оттого, что она находилась в обществе почти незнакомого мужчины. Держался он безукоризненно: учтиво подвинул ей стул, помог сесть, наполнил бокал, угощал замечательными блюдами, приготовленными миссис Коутс, поддержал разговор, не допуская ни малейшей двусмысленности. Обращался он к ней с неизменной почтительностью, но без излишней фамильярности, отчего Хелен почувствовала себя уверенно и свободно.

— Конечно, я не хотела бы быть бедной, — продолжала она. — Да и кто бы захотел? Но раз уж так сложилось, мне пришлось хорошенько подумать, кто я и чего хочу. Прожив два года в нищете, я сделала одно удивительное открытие: я не из породы стяжателей, которые любят деньги ради денег и наживаются на чем угодно, не заботясь о том, что их жадность может причинить зло другим. — Она помолчала и с серьезным видом добавила: — Я не согласна с теми, кто проповедует порочность денег и земных сокровищ. Зло — не деньги, а то, что люди с ними делают.

— Очень похвально, моя дорогая! Надеюсь, вы не имели в виду мой характер?

Серьезность Хелен мгновенно улетучилась.

— Вам должно быть стыдно, если вы узнали себя в этом портрете! Но я думаю, вы просто шутите! — Она устремила на своего спутника задумчивый взгляд. — Мне кажется, у вас все иначе. Ваше богатство лишь свидетельство чего-то другого — таланта, способности рассчитать свои шансы на удачу лучше других. Деньги для вас не самоцель. А играете вы для того, чтобы острее почувствовать жизнь.