Читать «Жена на время» онлайн - страница 16

Джуди Тител

Пораженная внезапной догадкой, мисс Денвилл воскликнула:

— Неужели?.. Да, вы наверняка говорите о французе-беглеце!

Глава третья

Мистер Дарси взглянул на Хелен.

— Что вы сказали?

— Француз-беглец! — повторила она. — Один из моих попутчиков.

— Похоже, мы говорим о двух разных людях. Винченцо — итальянец.

— Но вы сказали, что он блондин хрупкого сложения.

— Верно.

— Тогда он не может быть итальянцем.

— Мисс Денвилл, — с похвальным терпением произнес мистер Дарси. — Вы были в Италии?

— Нет, но…

— В таком случае вам, по-видимому, неизвестно, что не все итальянцы брюнеты. Уверяю вас, среди них довольно часто попадаются и блондины, особенно на севере страны. Винченцо родом из Падуи.

— Вот как? — Хелен на секунду смутилась, но тут же вновь бросилась в атаку. — Все равно я утверждаю, что он не похож на итальянца!

— Согласен, под стереотип он не подходит, — с задумчивым видом подтвердил мистер Дарси. — Мисс Денвилл, — вкрадчиво продолжал он, — вы говорите по-французски или по-итальянски?

Вопрос удивил ее, но, будучи искренней по натуре, она честно призналась, что по-французски еще кое-как объясняется, а итальянского не знает совсем.

— И вы собираетесь стать гувернанткой? — поддразнил он.

— Зато мои акварели очень хвалят! — с гордостью заявила она.

— Ваши художественные таланты, несомненно, очень пригодятся десятилетнему мальчику, — подхватил мистер Дарси. — Впрочем, к делу это не относится. Поскольку вы не знаете итальянского, мне придется пересмотреть свой замечательный план.

— Ни один из ваших планов мне не подойдет, — сообщила Хелен.

— Попытаюсь придумать нечто такое, что пришлось бы вам по вкусу.

— Мне действительно пора, — забеспокоилась она, пропустив его обещание мимо ушей. — Кейтли, будьте любезны, помогите мне, пожалуйста.

— Ах, как я неловок, мисс Денвилл, — спохватился мистер Дарси. — Позвольте представить вам моего слугу. Кейтли, ты уже имел удовольствие пообщаться с мисс Денвилл, а теперь знаешь, как ее зовут.

— Рад с вами познакомиться, мэм! Хелен не поддалась на уловку мистера Дарси, имеющую целью задержать ее.

— Я бы выразила сходные чувства, но очень спешу, — ответила она. — Прошу вас, мистер Дарси! Я не могу более задерживаться!

Кейтли немного смутился.

— Уже уходите, мэм? Вы помогли нам понять, кто такой Винченцо, да так ловко, что я решил: теперь вы с нами заодно.

— Так оно и есть, но мисс Денвилл пока об этом не знает, — подтвердил мистер Дарси.

— Ничего подобного! — возмутилась Хелен.

Кейтли почесал в затылке.

— Не пойму я, мэм. Стоило мне вас увидеть, я сразу смекнул, что вы барышня порядочная. Ну, думаю, не похоже, чтобы она была “сестрой” этого прохвоста Винченцо. Рад, что вы ни при чем! Выходит, у него вообще нет ни сестры, ни подружки. Но хозяин всегда знает, что делает, и если он считает, что вам лучше остаться с нами, значит, так тому и быть.

— Видите, мисс Денвилл? Вот вам самое авторитетное мнение, — заявил мистер Дарси.

Хелен чуть не задохнулась от возмущения.

— С какой стати я должна прислушиваться к мнению Кейтли?