Читать «Трудно не понять Ничто, но множественная вселенная полна этого» онлайн - страница 229

User

говоря, если бы вы оба стояли передо мной, я бы не смог определить, кто из вас кто.

Вдруг лицо патриция исчезло, оставив после себя смущенного актера Чарли в

одежде лорда Ветинари.

— Это было не слишком трудно, мистер Стукпостук, со всеми маленькими

сигналами, которые вы мне давали.

— О нет, — заверил Стукпостук, — вы выступили великолепно. Вы изображали

Его Светлость целых две недели и ни разу даже шага не ступили неправильно! Но теперь

к делу. Сумма вашего вознаграждения будет перечислена завтра на ваш особый счет в

Королевском банке.

Стукпостук снова улыбнулся и спросил тоном заботливого дядюшки:

— Как поживает ваша жена, Чарли?

— О, Генриетта прекрасно себя чувствует, мистер Стукпостук, спасибо, что

спросили.

— А ваш малыш Руперт? Еще не пошел в школу?

Чарли рассмеялся неуверенно:

— Уже скоро, сэр. Он растет как на дрожжах и хочет стать машинистом.

— Ну, Чарли, — сказал Стукпостук, — теперь у вас достаточно денег, чтобы

обучить его любому ремеслу и справить вашей дочери поистине королевское приданое. И,

конечно, вы все еще живете в том же самом доме? Отлично!

— О да, сэр, и благодаря вам мы обустроили лучшие спальни для детей и копим на

квартиру для бабушки к тому времени, как мы сможем позволить себе бабушку. Жена в

восторге от моего нынешнего жалования и даже позволяет себе стричься у мистера

Форнасита, как все шикарные дамы. Она просто на седьмом небе. — Он хмыкнул. —

Кукольные спектакли и клоунады не настолько прибыльны.

Стукпостук просиял:

— Уверен, Его Светлость будет рад услышать, что ваша семья счастлива… и жива.

Это может продолжаться долго. Я посоветую ему вас повысить, задействовать в более

важных вещах. И теперь, раз уж Его Светлость, как ожидается, вернется в течение часа, я

выведу вас через заднюю дверь. Нам ведь ни к чему видеть сразу двух Ветинари?

195

— Я бы не хотел этого, сэр, — ответил побледневший, как смерть, Чарли.

— Вот и не увидите, — сказал Стукпостук. — Ступайте, я закрою за вами дверь.

Когда Чарли, счастливый, но торопливый, исчез, Стукпостук, подумав мгновение,

сказал темному клерку Исмаэлю:

— Уверен, Его Светлость захочет узнать, что мы проверили салон мистера

Форнасита и школу, в которую ходят дети нашего друга. Это та же, что и в прошлом году?

— Да, сэр, — ответил клерк, — я проверил это на днях.

— Хорошо.

Как говаривал Его Светлость: если принять достаточно мер предосторожности, вам

не придется принимать мер предосторожности. Всего-то и надо было убедиться, что

Чарли не ждут в будущем никакие… неожиданности.

Еще никогда Мокрист не был так счастлив увидеть входную дверь своего дома, чем

теперь, когда он вернулся, и жена открыла ему со словами:

— О, это ты. Все еще жив? Отлично. Как все прошло?

— Довольно неплохо. Големы были на высоте. Жаль, что нам пришлось оставить

Железную Герду там, пока мост не восстановят. Впрочем, у нас теперь так много големов

и рабочих Гарри, что Ветинари недолго придется ждать собственного поезда, если ему

захочется такой получить.

— Разумеется, чтобы убедиться, что отношения между Анк-Морпорком и

Убервальдом самые сердечные, — улыбнулась его жена.