Читать «Крылья воробья» онлайн - страница 41

Дуги Бримсон

— В моем случае он стоит именно столько, — возразил Роб. — Или вы ничего не слышали?

— Но у нас долгов почти на миллион фунтов!

— Вот и ваш ответ, — сказал Роб, снова откидываясь на спинку кресла.

— Будь ты проклят! — заревел сердитый.

— Поскольку, как я понимаю, это ваше последнее предложение, заседание считаю закрытым, — сказал Роб. — Или еще кто-то хочет высказаться?

— Я хочу.

Все взгляды, в том числе и Роба, обратились на стильно одетого мужчину средних лет, который до этого момента сохранял молчание. Купер приметил его лицо, еще когда только вошел в зал, но сейчас Роба как молотом по голове шандарахнуло: это же Йэн Уилсон. Бывший игрок «Сити», который навсегда вписан в черный список Роба много лет назад за то, что симулировал на поле травму, чтобы удалить футболиста «Юнайтед».

— Ну-ну, — протянул Роб с сарказмом. — Я весь внимание.

— На самом деле нам ничего не нужно делать, — сказал Уилсон с ледяной улыбкой, — только ждать.

— И как это вы себе представляете? — не понял Роб.

— Вот как, — ответил Уилсон. — Если верить сказанному, то ваша доля в клубе будет передана в доверительное управление в случае, если у клуба будет неудачный сезон. То есть все, что от нас требуется, это провести сезон неудачно.

Роб и Уилсон скрестили взгляды. Один из них улыбался, другой нет.

— И если мы так поступим, — продолжал Уилсон, — то вы, мой дорогой друг, окажетесь в полной заднице, скажем прямо.

Опять над дубовым столом повисла тишина.

— Он прав, — восхищенно проговорил любитель уличных знакомств и с облегчением перевел дух. — Он абсолютно прав.

Роб расслабленно откинулся в кресле. Ему потребовалось не более секунды, чтобы оценить сказанное Уилсоном, и еще столько же, чтобы продумать ответ.

— В этом плане есть два недостатка. Во-первых, в прошлом сезоне вы едва не свалились в зону вылета, так что не доберете хоть одно очко, и все — не просто окажетесь в нижней части таблицы, а попрощаетесь с лигой. А это будет означать, что стоимость вашего клуба рухнет, и вы все останетесь с носом.

— Как и вы, — сказал Кит Мэйс.

— В финансовом отношении да, но зато меня будет греть тот факт, что ваш жалкий клуб отправится на свалку, и не без моего участия.

— А какой второй недостаток? — прошипел сердитый человек, от злости едва способный шевелить губами. — Вы говорили, что их два.

— Ах да, — улыбнулся ему Роб. — Кажется, я что-то читал о том, что сливать матчи некрасиво… Или даже незаконно? Да-да, точно, так и было написало.

— Сливать матчи? — повторил Уилсон, изображая оскорбленную невинность. — С чего вы взяли? Мы можем просто попросить менеджера команды продать лучших игроков и поставить на игры молодежь.

— Ага, нам ведь нужно расплачиваться с долгами, — злорадно подхватил заспиртованный. — Это будет разумным шагом, не правда ли?

Роб усмехнулся. Он ждал этой реплики.

— Спасибо, что напомнили, — сказал Купер. Менеджер «Сити», бывший нападающий команды Рэй Эллис, навечно разместился в первых строках черного списка Роба — прежде всего, за очень спорный гол в последнюю минуту дерби в восемьдесят седьмом, и, во-вторых, за то, что в следующем году издевался по этому поводу над фанатами «Юнайтед» на страницах крупнейшего британского таблоида. — Увольнение менеджера будет вторым моим приказом.