Читать «Хобби Холл, или Приключения русского кота в Туманном Альбионе» онлайн - страница 117

Гэри Тэйн

И недоумение его не показалось доктору игрой. «Действительно ведь не врубается», – подумал он.

– А где остальная миссис… это, кстати, кто? – без особого интереса спросил Хьюго.

– Фанни Айлэнд. Не узнаёшь, что ли? – Граф был по-прежнему удивлён. – В сортир пошла, а зачем – не скажу. Не твоё это дело, Хьюго. Понял?

– Да мне плевать, – сказал доктор. – Только чего без головы-то?

– Некоторым без головы даже лучше. Спокойнее как-то, – захохотал призрак и, поглядывая на доктора, начал причёсывать рыжие лохмы Фанни.

– Ладно, – пробормотал Океанопулос. – Скажи мне лучше, какого хрена у нас по коридорам дружки твои по ночам шляются?

– Какие ещё дружки? Нет у меня друзей. И никогда не было, – сказал призрак чистую правду.

– А Кашлинс говорит, видел вчера Кромвеля в коридоре. Якобы шёл весь обмотанный туалетной бумагой и шатался.

– Это кто такой? – спросил Крэншоу, и тон его был абсолютно искренним. Он действительно не знал. – Может, из профсоюза кто? Так я их давно послал. Взносы заряжают – спятить можно!

Доктор и на этот раз поверил графу. Тем более что сам ещё со школьной скамьи был уверен, что Кромвель это тот мужик, который в начале тридцатых играл то ли за «Вулверхэмптон», то ли за «Ноттс Каунти». В полузащите, кажется.

– Насколько я помню… – не очень уверенно начал доктор.

А вот это была ошибка! Ничего-то доктор не помнил. То есть – абсолютно. И ведь сколько раз он призывал себя не использовать это идиотское выражение («насколько я помню») – вечно с ним в лужу садишься! Тогда доктор Хьюго зашёл с другого бока:

– А где у тебя наш договор?

– Какой ещё договор? – пробубнил Берти, разглядывая, что у него получилось из головы Фанни.

– Наше с тобой соглашение о толерантности враждующих сторон, – сказал доктор именно такую вот чушь и вытаращился на призрака.

– Чего-чего? – спросил Крэншоу и поправил локон на голове своей то ли седьмой, то ли восьмой жены.

– Бумага, которую нам Полисчукинг состряпал.

И доктор показал пальцем на листок бумаги, приколотый кинжалом к стене над кроватью. Хотя только что сам спрашивал, где он.

– А, этот бред с ошибками? Но ты же психиатр, как я слышал. Куда же ты смотришь, Хьюго? – И граф тоже показал на бумагу, которую, кстати говоря, никогда не подписывал, потому что просто не имел такой возможности. – Куда же ты смотришь, мой бедный друг?

При слове «бедный» доктор содрогнулся, но взял себя в руки и спросил совершенно будничным тоном:

– А, кстати, куда ты клад-то закопал? Я запамятовал.

– Хрен тебе, – тоже абсолютно спокойно сказал призрак. – Мой клад.

За время их знакомства доктор задавал этот вопрос тысяч двадцать раз, и всегда он начинался с этого невинного «а, кстати». Что касается ответов призрака, то они радовали своим художественным разнообразием. Куда только Берти не посылал доктора за эти годы!

– Ладно, – сказал доктор, – пойду.

Вопрос свой он задал, ответ получил. Чего тут дальше-то торчать?

– Заходи, если что, – добродушно сказал Крэншоу и повернул голову Фанни к доктору. Голова равнодушно посмотрела на психиатра и пространно зевнула. Было абсолютно ясно, что Хьюго Океанопулос её не интересует.