Читать «Скандальное лето» онлайн - страница 178

Мередит Дьюран

Майкл невольно улыбнулся.

— Так вы крадетесь на кухню?

— Ну да. — Санберн смерил его задумчивым взглядом. — А вы куда направляетесь? — Майкл не ответил. Спальня Элизабет располагалась дальше по коридору. Мысль об этом вот уже несколько дней не давала ему спать по ночам, заставляя плавиться от желания. После недолгого молчания Санберн вздохнул. — Если причините ей боль, я заставлю вас об этом пожалеть. — Он произнес угрозу ровным любезным тоном. — Это станет для меня главной заботой в жизни, так и знайте.

Майкл не стал делать вид, будто не понимает, о чем говорит виконт.

— Это не входит в мои намерения. Ия рад, что у Элизабет есть друзья, способные о ней позаботиться.

Санберн нетерпеливо дернул плечом.

— Я не единственный ее друг.

— Тогда я рад вдвойне.

Последовала короткая пауза, Санберн изучал Майкла с нескрываемым любопытством.

— Пожалуй, это то, что надо, — произнес он наконец. — Вы человек достойный, чего я не мог сказать о себе, до того как встретил Лид. Думаю, Лиззи когда-нибудь тоже захочется пирожных. Вы знаете, где их искать?

Разговор принимал весьма странное направление.

— Полагаю, сперва я наведаюсь в кладовую, — ответил Майкл.

Санберн кивнул.

— А если она попросит только клубничные пирожные?

«Боже милостивый!»

— Наверное, я принесу все, что есть, чтобы она смогла выбрать, какие ей больше по вкусу.

Санберн рассмеялся.

— Мне это нравится. — Шагнув вперед, он одобрительно похлопал Майкла по плечу. — Запомните это. Все пирожные. На меньшее она не согласится, знаете ли. И правильно сделает. А теперь… пожалуй, я притворюсь, что не видел вас. — Вежливо прикоснувшись к полям невидимой шляпы, Санберн направился дальше по коридору.

Майкл постоял в темноте, прислушиваясь к удаляющимся шагам виконта. Он чувствовал странную растерянность, словно только что пробудился от долгого оцепенения.

Все пирожные. Его губы дрогнули в улыбке. Может, Санберн чуточку сумасшедший, но он прав. Элизабет заслуживает самого лучшего.

Однако Санберну неизвестны все обстоятельства. Что бы ни предпринял Майкл, Элизабет неминуемо пострадает. Любовь не поможет ей сохранить свои владения.

«Повернись и уходи».

Поступить так было бы честнее всего.

Майкла охватил гнев. Вечером он покорно отступил, когда, по совести, ему следовало пойти за Элизабет и сбить Чарлза Нелсона с ног одним быстрым ударом кулака. А потом… потом повернуться к ней и сказать: «Это мое право. И так будет впредь».

Почему Элизабет не вернулась в гостиную после встречи с мерзавцем? Майкл смог заставить себя отнестись с уважением к ее желанию решить свои денежные затруднения, вступив в брак, но если она решила вновь сойтись с подлецом Нелсоном… это разрушило бы все ее планы. С тем же успехом она могла бы остаться с Майклом.

Он преодолел расстояние, отделявшее его от покоев Элизабет, меньше чем за минуту. Дверь в ее будуар отворилась без скрипа. Майкл ступил на залитый лунным светом ковер. Впереди виднелась приоткрытая дверь, ведущая в спальню. Аза ней…