Читать «Скандальное лето» онлайн - страница 170

Мередит Дьюран

— По крайней мере я не свалилась в уборной, — горько усмехнулась она. — Можете расспросить об этой истории лорда Санберна, если хотите.

Выражение лица Майкла осталось прежним.

— Вы думаете, это что-то изменит, Элизабет?

Лиза не совсем поняла смысл его слов. Вернее, она надеялась, что понимает, и боялась вдруг обнаружить, что ошиблась.

Или что оказалась права: Майкл не для нее.

— Я хотела бы знать, собираетесь ли вы уехать, — произнесла она. Ее голос предательски дрожал. — Возможно, так будет… проще. Для нас обоих.

— Если вы пьете из-за меня, — тихо отозвался Майкл, — то я уеду нынче же вечером.

Лиза с шумом втянула воздух.

— Нет. — Ей казалось необычайно важным объяснить ему, что он ошибается. — Это началось задолго до нашей встречи. И это… — «Не всегда было так плохо». — Я никогда не пью в одиночестве. Я не стала бы… — «Пить, будь вы рядом».

— Тогда, возможно, вам следует подумать о том, чтобы сменить друзей.

Послышалось приглушенное звяканье посуды, которую собирали слуги. Лиза испугалась того, что могла сказать, продолжая стоять здесь. Голубые глаза Майкла не отрывались от ее лица. Светлые, с золотыми искрами. Самые красивые глаза на свете.

— Нам следует присоединиться к остальным гостям, — пролепетала Лиза. «Нам больше нельзя оставаться наедине». — Сегодня… будет сеанс столоверчения. Нас ждет медиум. — Лиза издала слабый смешок. — Давний любимец публики.

Майкл слегка склонил голову.

— Вы выглядите лучше и, похоже, тверже держитесь на ногах, но, возможно, вам не мешало бы пораньше отправиться в постель.

Лиза вытерла рот тыльной стороной ладони и похолодела от ужаса, поняв, как непристойно выглядел этот ребяческий жест.

Майкл улыбнулся.

— Кажется, вы немного промахнулись.

Наклонившись, он нежно провел пальцем по ее подбородку, вытирая последние капельки воды.

У Лизы вырвался невнятный возглас. Улыбка исчезла с лица Майкла. Лиза, затаив дыхание, попятилась. Как он смотрел на нее!

— Я в самом деле выпила не так уж много, — быстро проговорила она. — Просто я почти ничего не ела до ужина.

— А за ужином вы едва притронулись к еде.

Майкл наблюдал за ней. Она весь вечер чувствовала на себе его взгляд. Лиза поняла, что нужно бежать. Немедленно.

— Со мной все будет хорошо. Я только…

Дверь неожиданно распахнулась. В обеденный зал ворвалась Мейтер, одетая в одно из своих новых платьев.

— Мадам, — вскричала она, задыхаясь от бега. — Со станции только что прибыл экипаж, и, кажется… здесь мистер Нелсон!

— Кто? — глупо спросила Лиза. — Что?

— Я это улажу, — свирепо нахмурившись, заявил Майкл, и тут Лиза наконец стряхнула оцепенение.

— Нет, ни в коем случае. — Выражение лица Майкла не оставляло сомнений в том, что он не станет разыгрывать из себя дипломата.

— Вы не в том состоянии, чтобы разбираться с непрошеными гостями, — холодно произнес он, а затем решительно вышел из столовой. Лизе не оставалось ничего другого, как пуститься за ним вдогонку. Мейтер бросилась следом. «Майкл не должен встретиться с Нелло. Этого нельзя допустить», — в ужасе твердила себе Лиза. При мысли о том, что может случиться, у нее похолодело в груди. Ей не хотелось говорить с Майклом о своем бывшем любовнике. И еще меньше ей хотелось, чтобы Майкл мысленно связывал ее с Нелло.