Читать «Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме» онлайн - страница 115
Владимир Набоков
Тременс.
И ты молчал!..
Дандилио.
Из двух — то сердце былодороже мне, чья страсть была острей.Есть третье сердце: посмотри — с печальюи нежностью, не свойственной ему,Клиян глядит на дремлющую Эллу,как будто с ней и страх его уснул…
Тременс.
О, мне смешно, что втайне от меняработали моя же мысль и воля,что как-никак я сам, своей рукоюсмерть королю — хоть мнимую — послал!И в Ганусе я втайне не ошибся:он был слепым орудием слепца…Не сетую! С холодным любопытствомразглядываю хитрые узоры —причины и последствия — на светломклинке, приставленном к груди… Я счастлив,что хоть на миг людей я научилуничтоженья сладостному буйству…Да, не пройдет урок мой без следа!И то сказать, нет помысла, мгновеннойнет слабости, которые в грядущемпоступке не сказались бы: корольеще обманет явно…
Клиян.
Ты проснулась?Спи, Элла, спи… Так страшно думать, Элла…
Тременс.
О, мне смешно! Когда б я знал все это,народу бы я крикнул: «Ваш король —пустой и слабый человек. Нет сказки,есть только Морн!»
Дандилио.
Не надо, Тременс, тише…
Элла.
Морн и… король? Ты так сказал, отец?Король в карете синей — нет, не то…Я танцевала с Морном — нет… позволь…Морн…
Дандилио.
Полно, он шутил…
Тременс.
Клиян, молчи,не всхлипывай!.. Послушай, Элла…
Дандилио.
Элла,ты слышишь?
Тременс.
Сердце бьется?
Дандилио.
Да. Сейчаспройдет.
Тременс.
Глаза открыты… видит… Элла!Столб соляной… Не знал я, что бываюттакие обмороки…
Клиян.
Голоса!На улице… Они!
Тременс.
Да. Мы их ждали.Посмотрим-ка…
Открывает окно; с улицы внизу слышны быстрые голоса.
Первый голос.
…дом.
Второй голос.
Ладно! Не уйдет он.Все выходы?
Первый голос.
Все…
Тременс.
Можно и захлопнуть…
(Закрывает окно.)
Клиян.
(мечется)
Спаси меня… скорее… Дандилио…куда-нибудь… я жить хочу… скорей…успеть бы… А!