Читать «Тайны "Бесстрашного"» онлайн - страница 156
Элизабет Лейрд
Еще через час Кит и Джон находились на склоне извилистой длинной долины, отделявшей их от французов. Местность кругом была сплошь изрезана изгородями и низкими стенками, испещрена полями и фермами Джон и Кит стояли, неуверенно глядя вперед. Было бы безумием просто так взять и попытаться пройти это вот пустое пространство между двумя воюющими воинствами. Их бы немедленно атаковали.
— А что мы будем делать, если начнется сражение? — спросила Кит, стараясь не выдавать паники.
Джон не ответил. Он видел, как по французским рядам пробежала зловещая рябь оживления, — а теперь уже отчетливо различал выкрики и звуки горна, далеко разносящиеся в морозном воздухе. А потом, вдруг, с жуткой внезапностью, французские батареи открыли огонь.
Кит вздрогнула и инстинктивно дернулась назад. Джон пригнулся и принялся оглядываться в поисках укрытия Руфус захрапел, прижал уши и принялся рыть копытом землю, словно ожидая горна, зовущего кавалерию в атаку.
Усталые британские солдаты вокруг, еще мгновение назад лежавшие на земле недвижно, словно трупы, воспряли. Через минуту ранцы уже заняли положенное место на спинах солдат, оружие — в руках, кивера на головах. Англичане смеялись и перешучивались, проворно выстраиваясь в плотные, дисциплинированные колонны. Воздух звенел от лязга прикрепляемых к дулам штыков. Джон схватил Кит за руку.
— Быстрее! Не то окажемся как раз посередине.
Он яростно оглядывался по сторонам.
— Вон! Внизу! — крикнула Кит. — Тот домик!
Джон с первого взгляда убедился, что она права.
Крепкие каменные стены крестьянского домика могли хоть как-то защитить их, если вокруг поднимется перекрестный огонь. Мальчик ринулся вниз по травянистому склону, продираясь через кусты и живые изгороди. Кит с Руфусом мчались за ним по пятам.
Глава 39
Крестьянское хозяйство, к которому они бежали, представляло собой всего-навсего маленькое скопление каменных построек. На двери жилого дома висел железный замок, окна были закрыты тяжелыми ставнями. Наскоро оглядевшись, Кит с Джоном поняли, что тут никого нет. Очевидно, хозяева бежали при подходе двух враждующих армий и увели с собой весь скот. Но дверь коровника осталась открытой.
— Стены довольно крепкие, — заметила Кит, заводя туда Руфуса. — По крайней мере хотя бы каменные. Если начнут бомбардировать, хотя бы щепки летать не будут.
В дальней стене коровника виднелось крохотное окошка. Метя подолом платья грязный пол, Кит подбежала туда и распахнула скрипучие ставни.
— Джон! Смотри! — ахнула она.
Джон заглянул ей через плечо — и от лица у него отхлынула кровь.
Склон перед ними был полностью скрыт колышущейся, живой массой людей. Тысячи за тысячами французских солдат, выстроенных плотными ровными колоннами, текли с вершины холма, с каждой минутой подходя всё ближе и ближе. За спиной у них ревели наполеоновские пушки, выпуская залп за залпом смертоносных ядер, которые сейчас, должно быть, сеяли смерть и смятение в выстроенных на склонах по другую сторону фермы британских войсках.
— Мы прямо у них на пути, — промолвила Кит, и Джон слышал, что она отчаянно пытается сдержать дрожь в голосе. — Здесь оставаться нельзя. У нас ведь даже сабли нет.