Читать «Тайны "Бесстрашного"» онлайн - страница 158

Элизабет Лейрд

Она занесла руку, собираясь хлопнуть жеребца по крупу и отпустить восвояси.

— Погоди! — остановил ее Джон. — Не отпускай его, мы на нем сами сейчас поскачем. Это наш единственный шанс унести ноги!

Он проворно подставил руки, чтобы девочка могла встать на них ногой, и подсадил ее на голую спину коня. Устроившись, Кит протянула руку ему, и Джон, в свою очередь вскарабкавшись, сел у нее за спиной.

— Куда? — обернулась к нему девочка.

Джон изо всех сил старался понять, как будет лучше.

— Вверх по холму. Туда, откуда будет видно, что происходит.

Кит ударила пятками коня по бокам.

Коровник уже полыхал вовсю. Руфус рванулся вперед, к воротам. Оглянувшись, Джон увидел, что двое шотландцев во дворе отчаянно дерутся с французами. Один из шотландцев как раз с душераздирающим криком вонзил штык в грудь нападавшего на него француза, который уже занес было клинок, чтобы разрубить противнику голову.

Однако больше ничего увидеть Джону не удалось. Руфус уже выбежал за ворота и во весь опор несся по аллее. Выглядывая через плечо Кит, мальчик видел, что навстречу им выбегают новые и новые солдаты-горцы. Прямо у него на глазах многие из них падали, сраженные французскими пулями.

— Мы мчимся из огня в полымя! — крикнул Джон в ухо Кит. — Сворачивай в поле, направо. Вот там за деревьями вроде бы пролом в изгороди.

Кит послушалась. Теперь Руфус несся по высокой сухой траве. К концу поля земля шла под уклон, и Джон вдруг увидел, как блестит на солнце переливающаяся полоса — ручей.

— Держись! — крикнула Кит. — Сейчас будем прыгать.

— Нееет! — завопил Джон. — Он не…

Но было уже поздно. Руфус тоже заметил ручей — и, вместо того чтобы перемахнуть ничтожную преграду одним легким прыжком, резко остановился и замер как вкопанный, впечатав передние копыта в землю Это произошло так внезапно, что Кит, не удержавшись, перелетела через голову коня, а Джон завалился набок и тоже упал.

— Совсем забыл тебя предупредить, — промолвил мальчик, поднимаясь и протягивая руку слегка оглушенной Кит. — Он не любит воду.

— Зато он спас нас. Гляди! — Девочка показала вперед.

По ту сторону ручья тянулся ряд деревьев, а за ними Джон с ужасом разглядел французских солдат — они молча бежали вперед, выставив перед собой штыки.

— Мы бы влетели прямо в них, — прошептала Кит. — Молодец, Руфус.

Чуть выше по течению ручейка виднелась маленькая рощица в углу между двумя каменными стенками, огораживавшими поле. Джон и Кит увидели ее одновременно и, не обменявшись ни словом, пустились туда. Руфус трусил за ними.

— Там будет безопаснее, — на бегу пропыхтел Джон.

Каменные стенки обещали хоть какую-то защиту от шальных пуль, а сами деревья — укрытие. Можно было надеяться, что в пылу уже завязавшейся на поле стычки двух детей и коня всё же никто не заметит.

— Руфус! — Кит поглаживала коня по носу, стараясь успокоить его. — Спасибо тебе за мои синяки! Они того стоили.

Теперь, когда беглецы хотя бы временно оказались в относительной безопасности, Джона вдруг затошнило. Перед мысленным взором до сих пор стояла зловещая картина на дворе фермы: как брызнула кровь из груди французского солдата, когда ее пропорол штык шотландца.