Читать «Assassin’s creed: forsaken (Кредо убийцы : покинутый)» онлайн - страница 181
Оливер Боуден
временной передышки, пока оба мы приходили в себя.
Еще пушечный залп. Снова со стен повалила пыль, и я почувствовал, как задрожал
пол. Кровь потекла из раны над глазом, и я смахнул ее обратной стороной ладони.
- Лидеры-патриоты не хотят власти, — убеждал я его. — Здесь не будет монарха.
Власть будет у народа, как и должна.
Он покачал головой, медленно и печально, и сделал снисходительный жест,
который, если он должен был успокоить меня, сделал прямо противоположное.
- У народа никогда нет власти, — сказал он, — лишь ее иллюзия. А секрет вот в
чем: он ее не хочет. Ноша ответственности слишком тяжела. Вот почему он так легко
подчиняется, когда кто-то встает у руля. Люди
Мы снова обменивались ударами. Мы оба были в крови. Я гляжу на него и неужели
я вижу себя самого в старости? Я прочел его дневник и, оглядываясь назад, могу сказать
точно, что он видел во мне: человека, которым должен был стать он. Как бы всё
сложилось, если бы в тот момент я знал то, что знаю сейчас?
Я не знаю, есть ли ответ на этот вопрос. До сих пор не знаю.
- То есть мы от природы рабы, а значит, тамплиеры — идеальные властители? — я
тряхнул головой. — Это очень удобно.
- Это правда, — воскликнул Хэйтем. — Принципы и практика очень далеки друг от
друга. Я вижу мир таким, каков он есть, а не таким, каким мне хочется его сделать.
Я атаковал, он стал защищаться, и несколько мгновений коридор звенел от звуков
бьющейся стали. Мы оба уже утомились; схватка потеряла прежний напор. На секунду
мне показалось, что она просто сойдет на нет; если бы был такой способ, чтобы мы оба
просто развернулись и разошлись, каждый в свою сторону! Но нет. Здесь должна быть
развязка. Я понимал это. И он понимал, я видел по его глазам.
Это должно кончиться здесь.
- Нет, Отец… ты сдался и хочешь, чтобы мы поступили так же.
А потом был удар и тряска от легшего близко пушечного ядра, и из стен градом
посыпался камень. Рядом. Совсем близко. И должен быть еще удар, следом. И он был. И
зияющая дыра появилась в коридоре.
2
Меня отшвырнуло взрывом, и я приземлился измученной кучей, как пьяный,
медленно оседающий по стенке таверны — и как-то неестественно развернулись у меня
голова и плечи. Коридор наполнился пылью и валившимися каменными осколками, и
грохот взрыва медленно уступил грохоту и стуку ползущих булыжников. Преодолев боль,
я встал на ноги и, прищурившись в облаке пыли, увидел, что он лежит так же, как и я,
только с другой стороны пролома, и я, прихрамывая, двинулся туда. Я остановился и
заглянул в пролом и увидел развороченные покои великого магистра с разрушенной
противоположной стеной, за которой, как в зубчатой рамке, виднелся океан. На воде
стояли четыре корабля, и над каждым курился от пушек дым, и пока я смотрел, раздался
новый выстрел. Я пролез внутрь и наклонился к Отцу, который глянул на меня и чуть
двинулся. Рука его медленно потянулась к сабле, которая лежала далеко; я пнул саблю, и