Читать «Assassin’s creed: forsaken (Кредо убийцы : покинутый)» онлайн - страница 183
Оливер Боуден
Наконец он посмотрел на меня и, хотя он не сказал ни слова, это сделал его взгляд,
и я щелкнул спрятанным клинком, и когда он закрыл глаза, я вонзил клинок в него, прямо
в сердце. Он умер без звука, и я положил его лицом вниз, на столешницу, как будто он
просто уснул, потому что хватил лишку. Я протянул руку, снял с его шеи амулет и надел
на себя.
Амулет неярко засветился. Я спрятал его под рубаху, встал и ушел.
1 От слов «Ты присвоил себе право судить…»до этой сноски монологи Хэйтема и Коннора даны в переводе
русской локализации игры «Assassin’s Creed III».
1
С лошадью в поводу, я шагал по родной деревне и не верил своим глазам. Поля
были возделаны, но сама деревня пуста, большой дом заброшен, очаг погас, и
единственной живой душой здесь был охотник — белый охотник, не могавк — сидевший
на перевернутом ведре у костра и жаривший что-то, аппетитно пахнущее, на вертеле.
Он насторожился, завидев меня, и оглянулся на лежавший неподалеку мушкет, но я
помахал ему рукой, чтобы он не думал ничего плохого.
Он кивнул.
- Если хочешь есть, у меня хватит на двоих, — добродушно сказал он. Пахло и
вправду заманчиво, но у меня были другие заботы.
- Может, вы знаете, что здесь произошло? Где все?
- Ушли на запад. Уже несколько недель. Кажется, какой-то тип из Нью-Йорка
получил эту землю от Конгресса. Видимо, там решили, что согласие тех, кто всегда жил
на этой земле, не требуется.
- Как? — сказал я.
- Эх. Да это сплошь и рядом. Индейцев вытесняют торговцы и землевладельцы,
расширяющие свои поместья. Правительство говорит, чтобы они не трогали земли,
которые уже заселены, но… э-эх… Вы же сами всё видите.
- Как это случилось? — я оглядывался по сторонам и видел лишь пустоту там, где
когда-то были знакомые лица — моего родного народа.
- Мы теперь сами по себе, — продолжил он. — Больше никаких англичан. За все
отвечаем. И платим тоже. Продать землю легко и просто. И с налогами возиться не надо.
Говорят, вся война из-за налогов, вот и не торопятся их вводить.
Он хрипло засмеялся.
- Смышленые парни эти наши новые правители. Не торопятся. Знают, что слишком
рано. Слишком… по-английски. — Он смотрел на огонь. — Но ведь вернут. Как всегда.
Я поблагодарил его и пошел к большому дому и по дороге думал:
народ ушел — его выжили те, о ком я думал, что они защитят его.
Я шагал, и амулет у меня на шее светился — я снял его и внимательно рассмотрел
на ладони. Пожалуй, это было последнее, что я мог еще сделать, и что уберегло бы это
место от них всех — и патриотов, и тамплиеров.
2
Я стоял на лесной опушке, и в одной руке у меня было мамино ожерелье, а в
другой — амулет отца.
Мысленно я говорил: «Мама. Отец. Я виноват. Я подвел вас обоих. Я хотел
защитить наш народ, Мама. Я думал, что если остановить тамплиеров, если уберечь
революционную свободу от их влияния, то те, кому я помог, устроят всё правильно. И они
устроили правильно — правильно для них. Отец, я думал, что смогу объединить нас, что