Читать «Assassin’s creed: forsaken (Кредо убийцы : покинутый)» онлайн - страница 119
Оливер Боуден
боя, оставляя лишь звук прерывистого дыхания Брэддока и его шагов по мягкой
подстилке леса. Он снова оглянулся и по-прежнему увидел меня — как я бегу за ним в
полшага, и в конце концов, обессиленный, он упал на колени.
Я щелкнул пальцами, взвел клинок и приблизился к нему вплотную. У него тяжело
вздымались плечи, и он еле отдышался, чтобы выговорить:
- За что, Хэйтем?
- Твоя смерть — это ключ, ничего личного, — сказал я.
Я вонзил в него клинок и видел, как пузырями пошла вокруг стали кровь, а его тело
выгнулось и забилось в предсмертных судорогах.
- Ну, разве что капелька личного, — сказал я и опустил умирающее тело на землю.
— Ты у меня был как заноза в заднице, если честно.
- Но мы были братья по оружию, — сказал он. У него трепетали веки, смерть уже
коснулась его.
- Были, пожалуй. Недолго. Думаешь, я забыл, что ты вытворял? Как ты резал
невинных, без рассуждений. Для чего? Мира не достичь, если придерживаться такой
твердости.
Взгляд его сосредоточился, он смотрел на меня.
- Чушь, — сказал он с удивительной и внезапной внутренней силой. — Если бы мы
пользовались мечом более щедро и более часто, в мире было бы гораздо меньше проблем,
чем сегодня.
Я поразмыслил.
- Тут я согласен, — сказал я.
Я взял его руку и снял с нее кольцо с изображением креста тамплиеров.
- Прощай, Эдвард, — сказал я и остался стоять, дожидаясь его смерти.
Но в это время я услышал, что приближается отряд солдат, и понял, что не успею
убежать. Вместо того чтобы бежать, я лег на живот и вполз под поваленное дерево,
неожиданно оказавшись глаза в глаза с Брэддоком. Он повернул голову, глаза его
блеснули, и я понял, что он выдаст меня, если сможет. Он медленно поднял руку и
попытался показать на меня, когда солдаты были уже близко.
Черт. Надо было сразу добить его.
Я смотрел на сапоги солдат, вышедших на поляну и обсуждавших, чем кончился
бой, и видел, как Джордж Вашингтон пробрался через небольшую кучку солдат, бросился
вперед и опустился на колени перед своим умирающим генералом.
У Брэддока еще сильнее затрепетали веки. Губы у него шевелились, он силился
выговорить слова — слова, которыми можно указать на меня. Я собирался с силами и
пересчитывал ноги: по меньшей мере, шесть или семь солдат. Справлюсь ли я?
Но я понял, что все попытки Брэддока привлечь ко мне внимание солдат не имели
успеха. Вместо того, чтобы искать меня, Джордж Вашингтон положил голову Брэддока
себе на грудь, выслушал его и воскликнул:
- Он жив!
И когда солдаты подняли Брэддока на руки и унесли прочь, я в своем укрытии
закрыл глаза и выругался.
Чуть позже я разыскал Дзио.
- Сделано, — сказал я ей. — Свою часть уговора я выполнил, надеюсь, что ты
выполнишь свою.
Она снова кивнула, велела следовать за ней, и мы верхом отправились в путь.