Читать «Как удачно согрешить» онлайн - страница 116

Бронвин Скотт

— Филдинг, вы можете кое-что для меня сделать?

Он вспомнил кое-какие письма, полученные им недавно.

— Все, что пожелаете, милорд.

— Эш Бедевер и Меррик Сент-Магнус недавно вернулись в город. Немедленно пошлите за ними.

Не прошло и часа, как прибыли Эш и Меррик со своими женами. Много времени прошло с тех пор, когда три приятеля в последний раз собирались вместе. Эш обнял Риордана. Из-за неотложных домашних дел он не смог приехать на похороны Эллиота, но послал очень искреннее письмо. Эш и сам незадолго до этого лишился брата, поэтому Риордан не мог не понимать, что его друг переживает чужую боль столь же остро, как и свою собственную. Меррик и Аликс также обняли его, Аликс выразила сожаление по поводу того, что ее брата Джейми нет в городе, его медовый месяц на континенте явно затянулся. Затем вперед выступила жена Эша Геневра, американка по происхождению и наследница большого состояния. Риордан прежде никогда ее не видел. В ее серых глазах светилось искреннее участие, когда она взяла его руки в свои.

— Расскажите нам, что случилось, и мы все уладим.

Эти слова стали для Риордана последней каплей. Весь день он сражался в одиночестве. Он как-то признался Море, что у него не осталось настоящей семьи, на поддержку которой можно рассчитывать. Тетушка Софи с дядей Гэмишем, мать-изгнанница, проживающая в Швейцарии, точно не в счет. Но он заблуждался. У него есть семья. Его друзья.

— Они похитили Мору и детей, — выпалил Риордан.

Меррик и Эш терпеливо смотрели на него, ожидая продолжения.

Наконец по губам Эша скользнула легкая улыбка.

— Думаю, тебе придется сообщить нам больше информации.

— Давайте пройдем в соседнюю комнату, Риордан, — предложила Аликс, беря его под руку. — Я распоряжусь насчет чая, а вы тем временем все нам расскажете.

— Чай, ах да, — пробормотал Риордан. — Я всегда забываю предложить гостям чаю. Забыл я о нем и в тот день, когда впервые увидел Мору.

Всего немногим больше месяца назад она постучала в его дверь, а он рухнул на нее, сбив с ног и придавив сверху. Теперь ему казалось, что это было в другой жизни. Невозможно поверить, сколь многое изменилось за каких-то несколько недель.

От внимания Риордана не ускользнул взгляд, которым обменялись Меррик и Эш.

— Что такое?

— Я просто подумал о том, — медленно произнес Меррик, — что ты влюбился по уши.

Риордан поморщился. Ему хотелось закричать на друга, обвинить в том, что он понятия не имеет, какие испытания выпали на его долю, а женщина, которую он любит, в огромной опасности. Но это было бы несправедливо. Меррик знал. Он находился на пороге смерти от ножевой раны, полученной им во время спасения Аликс от алчного обманщика. Эш стал жертвой еще большего вероломства, потеряв свой дом и брата при пожаре, устроенном его кузеном. Что говорить, он и Геневры едва не лишился. Оба друга отлично понимали, что он сейчас чувствует бессилие, страх и сожаление по поводу того, что ждал слишком долго, прежде чем предъявить права на единственную женщину, способную сделать его счастливым.