Читать «Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро» онлайн - страница 371

Андрей Семенович Немзер

Там же. Л. 53.

111

Там же. Л. 10 об.

*

«Жалобы Цереры», «Отречение», «Борьба» (нем.).

113

Там же. Л. 40, 38.

114

Там же. Л. 34, 52.

115

Там же. Л. 27.

116

Там же. Л. 6 об.

117

Истрин В. М. Указ. соч. С. 96.

*

разбойничье чувство (нем.).

119

РО ИРЛИ. Ф. 309. Ед. хр. 2140. Л. 21 об.

120

Там же. Ед. хр. 271. Л. 95–25 об.

*

«Преступник из тщеславия», «Преступник из потерянной чести» (нем.).

122

Цит. по: Истрин В. М. Указ. соч. С. 37. О Журавлеве см.: Русский биографический словарь. Т. Жаботинский — Зябловский.

123

РО ИРЛИ. Ф. 309. Ед. хр. 50. Л. 194 об.

124

Там же. Ед. хр. 271. Л. 21–21 об.

125

Там же. Л. 29 об.

126

Там же. Л. 30 об. — 31 об.

127

Там же. Ед. хр. 1238. Л. 8–8 об.; 14 об. — 15.

128

Там же. Ед. хр. 1240.

129

Там же. Ед. хр. 1238. Л. 22.

130

Истрин В. М. Русские путешественники по славянским землям. — Журнал Мин-ва народного просвещения. 1912. № 9. С. 84–85.

131

Лотман Ю. М. Андрей Сергеевич Кайсаров… С. 75–76. Ср. несколько иную точку зрения: Harder Н. В. Schiller in Russland… S. 63–69.

132

Жуковский и русская культура. С. 425.

133

РО ИРЛИ. Ф. 309. Ед. хр. 1238. Л. 39.

134

См., например: Harder Н.-В. Schiller in Russland. Materialien zu einer Wirkungsgeschichte (1789–1814). Berlin-Zürich, 1969. S. 78–79; Lotman Ju. M. Neue Materialien über die Anfänge der Beschäftigung mit Schiller in der russischen Literatur. — Wissenschaftliche Zeitschrift der Ernst Moritz Arndt-Universität Greifswald. Gesellschaft-und spiachwissenschaftliche Reihe: Jahrgang VIII. 1958/59. № 5/6. S. 424–426, 428; Данилевский P. Ю. Шиллер и становление русского романтизма. — Ранние романтические веяния: Из истории международных связей русской литературы. Л., 1972. С. 49–52; также: Бочкарев В. А. Русская историческая драматургия начала XIX века (1800–1815 гг.). Куйбышев, 1959. С. 80–105.

135

Данилевский Р. Ю. Шиллер и становление русского романтизма. С. 50.

136

Иппокрена. 1799. Ч. II. С. 17. В требовании вырезать сердце христианина в «Мстящих евреях», возможно, своеобразно трансформировался мотив мести Шейлока из «Венецианского купца» Шекспира.

137

Там же. С. 20, 22, 55.

138

Иппокрена. 1800. 4.VII. С. 353–496. Без подписи. Авторство Нарежного удостоверяется свидетельствами в книге Н. И. Греча «Избранные места из русских сочинений и переводов в прозе» (СПб., 1812. С. 447) и в дневнике Андрея Тургенева, цитируемом ниже.

139

Иппокрена. 1800. Ч. VII. С. 415.

140

Там же. С. 467–468.

141

Там же. С. 470.

142

Гайм Р. Романтическая школа. М., 1891. С. 26.

143

Там же. С. 19.

144

Некоторую формальную близость можно усмотреть в диалогической подаче речи героев в «Мстящих евреях» — прием, широко практиковавшийся «тривиальным» романом как средство раскрытия внутреннего мира говорящего, позволявший избежать требующего большей литературной искушенности авторского комментария и обнажавший генетическую связь с штюрмерской драматургией (см.: Реморова Н. Б. Жуковский — переводчик «тривиальной» повести «Das heilige Kleeblatt». — В ее кн.: Жуковский и немецкие просветители. Томск, 1989. С. 257). У Нарежного, впрочем, этот прием мог быть связан с его движением к драматической форме независимо от литературных впечатлений.