Читать «Извращенная» онлайн - страница 23
Сара Sveta
Амелия тупо взглянула на нее, по-прежнему плотно сжав губы, а ее глаза оценивающе осматривали длинные светлые волосы Спенсер, серый кашемировый свитер и черные сапоги от Frye.
Через некоторое время она фыркнула и отвернулась, будто это Спенсер была модным faux pas, а не она.
- Закери появится в ближайшее время, - сказал мистер Пеннифисл, присаживаясь.
- Его семинар углубленного изучения поздно заканчивается.
- Понятно, - миссис Хастингс взяла стакан с водой.
Она повернулась к дочерям.
- Закери и Амелия ходят в Сент-Агнес.
Кубик льда, который посасывала Спенсер, проскользнул ей в горло.
Сент-Агнес была самой снобистской школой на Мейн Лайн, такой чопорной, что Розвуд Дей по сравнению с ней была колонией для несовершеннолетних.
Спенсер встретила девушку по имени Келси из Сент-Агнес летом этого года, когда она была на ускоренной программе в Пенсильвании.
Сначала они были лучшими друзья, но затем...
Спенсер внимательно посмотрела на Амелию.
Знала ли она Келси? Знала ли она, что случилось с ней?
Наступило долгое молчание.
Мать Спенсер продолжала нюхать розу, озираясь по сторонам и неловко улыбаться.
Безобидная классическая музыка тихо звенела из стерео.
Мистер Пеннифисл вежливо заказал у официантки коньяк Delamain.
Он продолжал раздражающе покашливать.
Просто сплюнь уже свою мокроту, хотела рявкнуть Спенсер.
Наконец, Мелисса кашлянула.
- Очень милый ресторан, мистер Пеннифисл.
- О, совершенно точно! - сказал тот, явно благодарный, что кто-то сломал лед.
- Очень в стиле Революционной войны, - добавила Спенсер.
- Будем надеяться, что еда осталась не с тех пор!
Миссис Хастингс разразилась поддельным смехом, но остановилась, как только увидела растерянный, почти обиженный взгляд своего приятеля.
Амелия наморщила нос, будто унюхала что-то протухшее.
- Ох, Спенсер это не всерьез, - быстро сказала миссис Хастингс.
- Это шутка!
Мистер Пеннифисл подергал крахмальный воротник.
- Это уже много лет мой любимый ресторан.
У них список превосходных вин.
Вот это да.
Спенсер посмотрела вокруг, ощутив желание пересесть за столик с хихикающими шестидесятилетними дамами в углу. По крайней мере, им было весело.
Она украдкой взглянула на Мелиссу, надеясь на сочувствие, но Мелисса сияла на мистера Пеннифисла, как на Далай-ламу.
Когда официантка поставила перед ними напитки, мистер Пеннифистл повернулся к Спенсер.
При ближайшем рассмотрении, оказалось, что у него маленькие морщинки вокруг глаз и жесткие, неконтролируемые брови.
- Так значит, ты учишься в Rosewood Day?
Спенсер кивнула.
- Верно.
- Она там многим увлечена, - похвасталась Миссис Хастингс.
- Она в студенческой команде по хоккею на траве, и была леди Макбет в главной постановке "Макбета".
У Розвуд Дей блестящая драматический репертуар.
Мистер Пеннифисла глянул на Спенсер, подняв бровь.
- Как твои оценки в этом семестре?
Вопрос застал Спенсер врасплох.
Какие мы любопытные.
- Они... в порядке.
- Но я досрочно поступила в Принстон, так что можно не волноваться по этому поводу.
Она произнесла "Принстон" с наслаждением, - это определенно должно было впечатлить мистера Пеннифисла и его высокомерную дочурку.