Читать «Извращенная» онлайн

Сара Sveta

Сара Шепард.

Серия «Милые обманщицы» Книга 9

«Извращенная»

НЕКОТОРЫЕ ДРУЗЬЯ НИКОГДА НЕ УМИРАЮТ

Вы знали кого-нибудь с девятью жизнями? Как того бесшабашного, который сломал семь костей прошлым летом, но таки привел свою команду по лакроссу к победе в этом сезоне.

Или двуликую девочку, которая сидела с тобой на геометрии, - даже несмотря на то, что она мухлевала на тестах и подставляла своих друзей, эта сучка всегда грациозно приземлялась на ноги.

Мурр.

У отношений тоже может быть девять жизней, - как насчет парня, с которым ты ссорилась и мирилась два года подряд? Или коварной лучшей подруги, которую ты прощала снова и снова? Она никогда на самом деле не была для тебя мертва, не так ли? Но, возможно, было бы лучше, если бы была.

Четыре милые девочки из Розвуда обнаружили себя лицом к лицу со старой заклятой подругой, которая, как они считали, сгорела синим пламенем, - буквально.

Но им уже следовало бы знать, что ничто в Розвуде на самом деле не кончается.

На самом деле, давно утерянные лучшие друзья продолжают жить для того, чтобы получить именно то, что они хотят.

Месть.

- Последний, кто прыгнет, платит за обед!

Спенсер Хастингс завязала на два узла лямки своего бикини от Ralph Lauren и побежала к краю скалы, оглядывая сверху красивейший бирюзовый океан, который когда-либо видела.

Это о многом говорило, учитывая то, что семья Хастингсов была практически на каждом острове в Карибском море, даже на самых крошечных, долететь на которые можно было только на частном самолете.

- Мы прямо за тобой! - крикнула Ария Монтгомери, скидывая вьетнамки и заплетая длинные, иссиня-черные волосы в пучок.

Она не позаботилась снять браслеты с рук и перьевые серьги, свободно свисавшие с ушей.

- С дороги! - Ханна Мэрин погладила руками узкие бедра, - ладно, она надеялась, что они все еще были узкими после немаленькой порции жареных моллюсков, которую она съела на рыбном пикнике по случаю приезда на Ямайку в обед.

Эмили Филдс была последняя, кидая свою футболку на большой плоский камень.

Когда она подошла к краю и глянула вниз, ее ударила волна головокружения.

Она остановилась по дороге и прикрыла рот рукой, пока это чувство не прошло.

Девочки спрыгнули со скалы и упали в теплую, тропическую воду одновременно.

Они выплыли на поверхность, хихикая - они все выиграли и проиграли! - и глядя на "Утесы", ямайский курорт над их головами.

Здание с розовой штукатуркой, в котором были номера, студия йоги, танцевальный клуб и спа, тянулся к облакам, и несколько людей шатались без дела на своих тенистых балконах или потягивали коктейли на крыше.

Пальмы качались, каркали островные птицы.

По воздуху плыл слабый звон стального барабанного воспроизведения “Redemption Song” Боба Марли.

- Рай, - прошептала Спенсер.

Остальные забурчали в знак согласия.

Это было идеальное убежище для весенних каникул, полностью отличавшееся от Розвуда в Пенсильвании, где жили четыре девочки.

Конечно, пригород Филадельфии был похож на картинку с открытки, великолепный своей густой, буйной растительностью, обширными особняками, идиллическими конными маршрутами и рассыпанными поместьями в стиле семнадцатого века, но после того, что случилось несколько месяцев назад, девочкам нужны были перемены пейзажа.